Rambler's Top100


  • главная
  • астрономия
  • гидрометеорология
  • имена на карте
  • судомоделизм
  • навигация
  • устройство НК
  • памятники
  • морпесни
  • морпрактика
  • протокол
  • сокровищница
  • флаги
  • семафор
  • традиции
  • морвузы
  • мороружие
  • моравиация
  • новости сайта
  • кают-компания





  •  

    Русско–индоевропейский
    морской этимологический словарь



    Капитан дальнего плавания Ткаченко Николай Адамович


    Ткаченко Николай Адамович,
    капитан дальнего плавания


    Архив
     

    Часть 2. Балто-славянские слова

    Аз

    Како

    Ухо

    Буки

    Люди

    Ферт

    Веди

    Мыслете

    Ха

    Глаголь

    Наш

    Цепочка

    Добро

    Он

    Червь

    Есть

    Покой

    Шапка

    Живете

    Рцы

    Э оборотное

    Земля

    Слово

    Юла

    Иже

    Твердо

    Яко

     

     

    Два - Дрова

     

     

    Два, ИЕ корень № 369 du̯ō, -u (два, двойной) >> аi. m. dváu, dvā́, av. dva, ai. dvḗ, duvḗ, av. baē (два), arm. erku (два) `zwei' (= ai. dvā́), ahd. zwēne, zwā, zwō, zwei (два, двойка), lit. dvíejau, dvíejaus), dù (два), lett. divi, apr. dwai (два), aksl. dъva, dъvě (два, две). Слова два, двойной образовались в первобытном языке в самом начале, потом они через индоевропейский перешли в романские, германские и в балто-славянские языки, а сейчас балто-славянские слова два, двойной, двойка, двух - применяются в русском морском языке: двойка (dinghy) - двухвесельная шлюпка для двух гребцов; двойное дно (doublebottom) - см. внутреннее дно; двойное управление - двойной комплект механизма управления самолета; двойной кноп(doublewallknot) - см. кноп; д. пробивочный кноп (double wall knot) см. кноп талрепный; д. сдвижной к., английский байтовый к.- см. кнопы сдвижные; двойной шпиль- шпиль, имеющий два барабана, расположенных по вертикали; двойные звезды- звезды, видимые невооруженным глазом как одна звезда и только в телескопе их две; двутавровая сталь - см. сталь сортовая; двухвинтовое судно (twinscrew ship) - судно, имеющее в качестве движителей два гребных винта; двухдечный корабль (twodeckedship, twodecker), стар. -двухпалубный парусный корабль; двухкорпусные подводные лодки - подводные лодки, имеющие снаружи прочного корпуса второй, легкий корпус; двухмачтовое судно (two-masted vessel); двухручная кисть - см. маховая кисть; двухсеточная лампа - электронная лампа с двумя сетками; двухтактный двигатель - двигатель, осуществляющий полный цикл за два хода поршня (двухтактный цикл); двухтактный цикл - см. двухтактный двигатель; двухэлектродная лампа «диод»(diode) - электронная лампа с двумя электродами: катодом и анодом.

    День, ИЕ корень № 322 dei-, dei̯ǝ-, dī-, di̯ā (день, светит, солнце, бог) >> аi. dī́-dē-ti (он светит, сияет), didīhí, su-dī-tí-ḥ (имеющий солнечный блеск), anord. teitr (теплый, веселый, лучистый), ags. tǣtán (ласковый, веселый), ahd. zeiz (нежный, обаятельный), lit. dìdis (видный, большой), gr., hom. δέατο (богатырь), hom., аor. δοάσσατο (сиять), aksl. dьnь, dьne (день). Слова солнце, светит образовались в первобытном языке в самом начале, потом они через индоевропейский перешли в романские, германские и в балто-славянские языки, а сейчас балто-славянское слово день применяется в русском морском языке: дневальный (keeper, orderly man) - краснофлотец рядового состава, назначенный для непосредственного надзора за порядком в районе дежурства; главная обязанность д.- безотлучно находиться в помещении или районе дежурства и следить за целостью порученного его наблюдению имущества, а также предупреждать возможность какого-либо беспорядка, нарушения установленных правил, пожара или несчастья; д. непосредственно подчинен дежурному и должен немедленно ему докладывать обо всем, что бы ни случилось; дневная вахта (day watch) - вахтенная служба, несущаяся в дневные часы; дневной сигнал(day signal) - сигнал, производимый дневными средствами связи; дни непрерывные (running days); дни сплошные (running days); дни рабочие (working days); дни сверхсталийные (demurrage days) - см. контрсталия; дни сталийные (lay days) - время, обусловленное чартером для погрузки-разгрузки судна; день полярный, продолжительность дня.

    Дерево, ИЕ корень № 350 deru-, dō̆ru-, dr(e)u-, drou-, dreu̯ǝ-, drū- (дерево, дрова) >> аi. dā́ru (дерево), av. dāuru (ствол дерева), gr. δόρυ (ствол дерева, лес, копье), anord. trē, ags. trēow, engl. tree, as. trio (дерево, балка), bsl. deru̯a-, lit. dervà (дерево), lett. dùore (деревянная бочка, деревянный улей), aksl. drěvo, skr. drêvo, sloven. drẹvộ, ačech. dřěvo,  russ. dérevo, klr. dérevo (дерево). Слово дерево образовалось в первобытном языке в самом начале, потом оно через индоевропейский перешло в романские, германские и в балто-славянские языки, а сейчас балто-славянское слово дерево применяется в русском морском языке: дерево, волж. мачта на судне; деревянная свайка (setting-fid), см. свайка; еще недавно все корабли строились из дерева.

    Десять, (число), ИЕ корень № 328 dek̂m̥, dek̂m̥-t, dek̂u- (десять) >> аi. dáśa, av. dasa; arm. tasn, gr. δέκα, lat. decem, dēnī, dek-noi (десять), ai. daśat- (декада), got. táihun-, anord. tiund (десять декад), apreuß. dessīmpts (десять), lit. dẽšimt, lett. desimt (десятый), lat. decuria (десятка), nhd. decher (десять штук), aksl. desętь (десять). Слово десять образовалось в первобытном языке в самом начале, потом оно через индоевропейский перешло в романские, германские и в балто-славянские языки, а сейчас балто-славянское слово десять применяется в русском морском языке: десятка - десятивесельный гребной катер.

    Длина (размер), ИЕ корень № 333  del- (длина, длинный, долгий) >> ai. dīrghá-, av. darǝga-, darǝɣa-, apers. darga- (длинный), npers. dirāz (длинный), gr. ἐνδελεχής (длящийся), ἐνδελεχέω, δολιχός (длинный), lat. indulgeō (иду после), longus, got. laggs, ags., ahd., nhd., (длинный), ahd. langēn (стать длинным), air. longSchiff (длинное судно), lat. (navis) longa (длинное судно), lit. ìlgas, ilgà, lett. il̃gs, apr. ilga, ilgi (длинный), aksl. dlъgota (длина, долгота), urslav. dlgostь, poln. dɫugość (длина, долгота), dlъgъ, serb. dlȕg, ačech. dlúhý, russ. dóɫgij (долгий, длинный). Слова длинный, долгий, длина образовались в первобытном языке в самом начале, потом они через индоевропейский перешли в романские, германские и в балто-славянские языки, а сейчас балто-славянские слова длина, длинный применяются в русском морском языке: длина волны (length of wave) - расстояние между гребнями (вершинами) двух смежных волн; д. дока полезная; д. дока по линии кильблоков; д. минного поля; длина радиоволны - пространство, которое проходит электромагнитная энергия за время одного периода, распространяясь со скоростью света (300 000 км в сек.); длина строя (кильватера, пеленга, уступа) - расстояние между форштевнем головного корабля и ахтерштевнем концевого, считаемое по направлению движения строя; длина судна (length) - одно из главных размерений судна; д. судна наибольшая (length over all) - длина судна, измеряемая от наиболее выдвинутой вперед наружной точки форштевня до самой крайней точки кормового подзора; длинный сплесень (longsplice) - см. лонга-сплесень.

    Дно, ИЕ корень № 414 dheu-b-, dheu-p- (дно, глубокий, пустой) >> gr. βυθός, βυσσός (глубина), got. diups, aisl. diūpr, ags. dēop, as. diop, ahd. tiof (глубокий), lit. dubùs (глубокий, пустой), ksl. dъno, dъbno (грунт, дно). Слова глубокий, дно образовались в первобытном словаре, в самом начале, потом они через индоевропейский язык перешли в германские и в балто-славянские языки. Сейчас балто-славянское слово дно применяется в русском морском языке: донка; донка питательная (donkey engine, auxiliary feed pump); донная волна; донная доска, стар. - станины у станка артиллерийских орудий времен парусного флота; донная трубка; донный взрыватель (base fuze); днище (bottom); дно моря (ground, sea bottom); идти ко дну, пойти ко дну (tо sink, to founder) – тонуть; пустить ко дну (tо sink a ship) – потопить; каменистое дно(stony bottom); песчаное дно, и т. д.; дноуглубительные работы (dredging the bottom); дноуглубительные снаряды(dredgers).

    Дождь, ИЕ корень № 367 dus- (дождь, душ, плохой, грязный) >> ai. duṣ-, dur-, av. duš- duž- (неприятный), gr. δυσ- (неприятный), lat. (тяжелый), air. do-, du- (тяжелый), got. tuz-,tuz-wērjan (сомнительный), aksl. dus-di̯u- (плохая погода), slav., abg. dъždь (дождь, плохое небо), poln. deszcz, ačech. déšč (дождь), aksl. dъždь, russ. dožd (дождь). Слова плохой, грязный образовались в первобытном языке в самом начале, потом они через индоевропейский перешли в романские, германские и в балто-славянские языки, а сейчас балто-славянское слово дождь применяются в русском морском языке: дождевик (water proof) - пальто из непромокаемой ткани, надеваемое в непогоду при отправлении служебных обязанностей; дождевое платье- брюки, рубаха и зюйдвестка, сделанные из непромокаемой ткани, надевается вовремя непогоды краснофлотцами, работающими или несущими службу наверху; дождевой тент (rain awning) - см. тент; дождемер (rain gauge) - прибор для измерений количества атмосферных осадков (дождя, снега и т. п.); дожди кочегарные – устраиваются в выходных шахтах котельных отделений военных судов, обеспечивают возможность выхода людей при прорыве пара в кочегарках, предохраняя их от ожогов паром. Доп. - зюйдвестка так названа потому, что она всегда надевается при зюйд-вестовом ветре, т. к., при этом ветре всегда приходит и дождь.

    Долгота (координата), ИЕ корень № 333  del- (долгота, долгий, длинный) >> ai. dīrghá-, av. darǝga-darǝɣa-, apers. darga- (длинный), npers. dirāz (длинный), gr. ἐνδελεχής (длящийся), ἐνδελεχέω, δολιχός (длинный), lat. indulgeō (иду после), longus, got. laggs, ags., ahd., nhd., (длинный), ahd. langēn (стать длинным), air. longSchiff (длинное судно), lat. (navis) longa (длинное судно), lit. ìlgas, ilgà, lett. il̃gs, apr. ilga, ilgi (длинный), aksl. dlъgota (длина, долгота), urslav. dlgostь, poln. dɫugość (длина, долгота), dlъgъ, serb. dlȕg, ačech. dlúhý, russ. dóɫgij (долгий, длинный). Слова долгий, длинный образовались в первобытном языке, в самом начале, потом они через индоевропейский перешли в романские, германские и в балто-славянские языки, а слово долгота (географическая) образовалось в балто-славянских языках, и сейчас слово долгота применяется в русском морском языке: долгота географическая (longitude) - географическая координата, служащая вместе с широтою для определения положения точки на земной поверхности; долгота отшедшая, д. отшествия (longitude left) - долгота пункта отшествия; д. пришедшая, д. пришествия (longitude in) - долгота пришедшего пункта, д. п. пришествия; долгота светила - дуга эклиптики между точкою весеннего равноденствия и кругом широты светила, считаемая по направлению видимого собственного движения солнца от 0° до 360°; долгота счислимая (longitude by reckoning, longitude by account) - долгота, определенная по счислению; долгота обсервованная – долгота, определенная обсервацией. Доп.- Говорят так: когда географы в те времена расстелили на столе географическую карту, то в направлении ост – вест она оказалась длиннее, чем в направлении норд – зюйд, вот это более длинное направление и назвали тогда долготой.

    Дом (жильё), ИЕ корень № 334 dem-, demǝ- (дом, строить) >> gr. δέμω (я строю), dor. νεόδμᾱτος (новостройка), got. ga-timan, as. teman, ahd. zeman (подходить), lat. domus, -ūs (дом), mir. dom-, dam-liacc (дом каменный), aksl. domъ (дом),  russ. dóma(дома),  aruss. domovь (домовой), ai. dámū-nas- (сосед), arm. tanu-tēr (хозяиндома). Слова дом, строить образовались в раннем языке, потом они через индоевропейский перешли в романские, германские и в балто-славянские языки, а сейчас балто-славянское слово дом применяется в русском морском языке: домшкоут - так на реке Свирь называется барка.

    Дрова (для отопления), ИЕ корень № 350 deru-, dō̆ru-, dr(e)u-, drou-, dreu̯ǝ-, drū- (дрова, дерево) >> lit. dravìs, lett. drava (улей), apr. drawine (улей), lit. dravė̃ (дупло), poln. drwa, klr. drovno, slovz. drẽvnø (дрова),  urslav. druu̯a-, aksl. drъva,  russ. drová. Слова дрова, дерево образовались в первобытном языке в самом начале, потом они через индоевропейский перешли в романские, германские и в балто-славянские языки, а сейчас балто-славянское слово дрова применяется в русском морском языке: дрова(firewood), в лесоэкспортном деле - куски пиломатериала длиной от 15 до 175 см.










    Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru