Дейдвуд.
Русский термин дейдвуд заимствован из английского языка от Eng. deadwood (дейдвуд, буквально мертвое дерево) и состоит из двух слов, происхождение которых смотрите в статьях мертвый(2) и дерево (5).
В словаре Сморгонского сказано: - «Носовой и кормовой дейдвуды – брусья, которыми забирается на деревянном судне пространство между стемом, кильсоном и килем (в носу) и между старнпостом, кильсоном и килем (в корме)».
Можно сказать проще – дейдвуд крепит вертикальные штевни в носу и корме к горизонтальному килю. Дейдвуд делает эти важные узлы более прочными. В корпусе стального судна есть только кормовой дейдвуд, через который проходит дейдвудная труба с гребным валом внутри.
В современных морских языках живут термины, адекватные термину дейдвуд: Eng. deadwood; Ger. Todholz, Kielklötze, Stempklötze; Du.kielklossen; Sw.kölklotsarne; Da. kjölklodserne; Fr. massif; It. legno morto; Sp. dormidos; Ptg. coral.
Итак, если перевести буквально, то понятие мертвое дерево применяется в английском, немецком и итальянском языках, а испанцы говорят буквально спящее, что тоже близко к мертвому. Кроме того, в немецком, голландском, шведском и датском языках в буквальном переводе дейдвуд звучит как килевое дерево.
11.11.2013.