Rambler's Top100


  • главная
  • астрономия
  • гидрометеорология
  • имена на карте
  • судомоделизм
  • навигация
  • устройство НК
  • памятники
  • морпесни
  • морпрактика
  • протокол
  • сокровищница
  • флаги
  • семафор
  • традиции
  • морвузы
  • мороружие
  • моравиация
  • новости сайта
  • кают-компания



  • Морской этимологический словарь

    Ткаченко Николай Адамович,
    капитан дальнего плавания




    Дейдвуд

     

     

    Дейдвуд.

    Русский термин дейдвуд заимствован из английского языка от Eng. deadwood (дейдвуд, буквально мертвое дерево) и состоит из двух слов, происхождение которых смотрите в статьях мертвый(2) и дерево (5).

    В словаре Сморгонского сказано: - «Носовой и кормовой дейдвуды – брусья, которыми забирается на деревянном судне пространство между стемом, кильсоном и килем (в носу) и между старнпостом, кильсоном и килем (в корме)».

     Можно сказать проще – дейдвуд крепит вертикальные штевни  в носу и корме к горизонтальному килю. Дейдвуд  делает эти важные узлы более прочными.  В корпусе стального судна есть только кормовой дейдвуд, через который проходит дейдвудная труба с гребным валом внутри.

    В современных морских языках живут термины, адекватные термину дейдвуд:   Eng. deadwood;   Ger. Todholz, Kielklötze, Stempklötze;    Du.kielklossen;    Sw.kölklotsarne;    Da. kjölklodserne;    Fr. massif;    It. legno morto;    Sp. dormidos;    Ptg. coral.

    Итак, если перевести буквально, то понятие мертвое дерево применяется в английском, немецком и итальянском языках, а испанцы говорят буквально спящее, что тоже близко к мертвому. Кроме того, в немецком, голландском, шведском и датском языках в буквальном переводе дейдвуд  звучит как килевое дерево.   

    11.11.2013. 











    Рейтинг@Mail.ru