Rambler's Top100


  • главная
  • астрономия
  • гидрометеорология
  • имена на карте
  • судомоделизм
  • навигация
  • устройство НК
  • памятники
  • морпесни
  • морпрактика
  • протокол
  • сокровищница
  • флаги
  • семафор
  • традиции
  • морвузы
  • мороружие
  • моравиация
  • новости сайта
  • кают-компания





  •  

    Русско–индоевропейский
    морской этимологический словарь



    Капитан дальнего плавания Ткаченко Николай Адамович


    Ткаченко Николай Адамович,
    капитан дальнего плавания


    Архив
     

    Часть 1. Заимствованные слова


    Аз

    Како

    Ухо

    Буки

    Люди

    Ферт

    Веди

    Мыслете

    Ха

    Глаголь

    Наш

    Цепочка

    Добро

    Он

    Червь

    Есть

    Покой

    Шапка

    Живете

    Рцы

    Э оборотное

    Земля

    Слово

    Юла

    Иже

    Твердо

    Яко


     

     

    Фертоинг - Фрегат



    Фертоинг (постановка на два якоря), ИЕ корень № 1843 sp(h)er-, sp(h)erǝ-, pher (фертоинг, быстро двигаться, дергаться, отталкиваться, сустав) >> ai. sphuráti (он толкает дорогу ногой), gr. σπαίρω, ἀσπαίρω (я дергаю, толкаю), σφυρόν (сустав, пятка), lat. spernō, -ere, sprē-vī, -tum (толкнуть назад, в сторону, оттолкнуться), air. seir (пятка, задник, пята), aisl. sperna (выбить ногой, толкнуть), ahd. spornōn (выбить ногой, толкнуть), cymr. ffēr, ffern (таранная кость, сустав под пяткой), mbret. fer, cymr. uffarn (лодыжка, щиколотка, сустав), holl. vertuien (ставить на два якоря), vertuiing (фертоинг, 1521) >> russ. фертоинг (способ постановки на два якоря). Слова дергать, сустав образовались в первобытном языке, в самом начале, от стар. корня p(h)er- (cустав), потом они через индоевропейский перешли в романские, германские и в балто-салавянские языки, а голл. слово vertuiing (фертоинг) перешло в русский и сейчас это бывшее голл. слово фертоинг применяется в русском морском языке: фертоинг (mooring) - способ стоянки на двух якорях, при котором судно во всяком положении при разворачивании находится между якорями… Во избежание скручивания цепей в них вводят особый вертлюг, который называется фертоинговым вертлюгом или фертоинговой скобой; фертоинговая скоба, фертоинговый вертлюг, вертлюг системы адмирала Де-ла-Гарди (mooring swivel) - состоит из вертлюга, 6 звеньев и двух скоб, соединенных между собой звеньями особой формы, которые выковываются из цельного куска железа. Доп. - слово фертоинг cложное, оно состоит из двух слов; происх. слова фер см. здесь, а происх. слова туинг см. в ст. под назв. туинг.

    Фест (прочный, 2-я часть слова манифест), ИЕ корень № 1450 pasto- (фест, прочный, крепкий) >> ai. pastyá- (место жительства), arm. hast, aisl. fastr, ags. fæst, as. fast, ahd. festi, nhd. fest (твердый, прочный, крепкий, сильный). Слова прочный, крепкий образовались в первобытном языке в самом начале от ИЕ корня pasto- (крепкий), потом они перешли прямо в германские языки, потом в русский, где сейчас бывшее нем. слово фест применяется, но не самостоятельно, а как часть сложных морских терминов, например, см. термин манифест. Доп.- Слово манифест сложное, оно состоит из двух слов; происх. первой части слова см. в ст. под назв. манифест; происх. второй половины слова см. здесь.

    Фрегат (морская птица), ИЕ корень № 309 bhrūg- (фрегат, клубничная, фрукт, наслаждение); происхождение слова фрегат (морская птица) – см. ст. под названием фрегат (тип судна).

    Фрегат (тип судна), ИЕ корень № 309 bhrūg- (фрегат, фрукт, наслаждение, клубничная) >> gr. φρυκτός (phryktós), lat. frūx, -gis (фрукт), umbr. frif, fri (фрукт), lat. frūgī, fruor, frūctus (фрукт, наслаждение), fruitus (наслаждаться), frūgʷor, frūgor, frūniscor (я наслаждаюсь), frūg-nīscor, frūmentum (урожай), osk. fruktatiuf, frūgetātiōns (фрукт), got. brūkjan, ahd. brūhhan, as. brūkan, ags. brūcan (нуждаться), got. brūks, ahd. brūhhi, ags. brȳce (полезный), it. fregata, sp., po.  fragata (малое гребное судно), ofr.  fragate (фрегат,1521), prov. fragato,  fr. frégate (фрегат), holl. fregat (тип судна, 1599), fregatvogel (морская птица фрегат) >> russ. фрегат (морская птица, тип судна).

    Слова фрукт, наслаждение образовались в первобытном языке в самом начале, от стар. корня bhrūg - (фрукт), потом они через индоевропейский перешли в романские, германские и в балто-славянские языки и через gr. φρυκτός (phryktós), lat. frūx, -gis (фрукт) произв. слово пришло в германские языки, где образовалось голл. слово fregat (морская птица, тип судна), оттуда это слово перешло в русский, и сейчас это бывшее голл. слово фрегат применяется в русском морском языке: фрегат (frigate), в парусном военном флоте - трехмачтовый военный корабль, второй по величине после линейного корабля; ф. считались самыми красивыми и совершенными судами по своей конструкции; имели две батарейные палубы: одну закрытую, отстоявшую от воды не менее 1,8—2,4 м, и другую – открытую; артиллерийское вооружение парусных Ф. доходило до 60 пушек; по скорости хода ф. значительно превосходили линейные корабли того времени, т. к., обладая большой остойчивостью, имели возможность нести сравнительно большую парусность; рангоут на ф. был таким же, как и на линейных кораблях, но мачты несколько выше; первый ф. был построен в 1646 г. Петром I в Чэтаме под названием «Constant Warwich»; ф. предназначались главным образом для крейсерской и разведывательной службы; в переходную эпоху появились сперва колесные, потом - винтовые паровые ф., или пароходофрегаты, которые подразделялись на деревянные, железные или смешанные; часть из них имела бронирование, почему и носила дополнительное название броненосных; «фрегатцы» - так называли в старом парусном флоте малые средиземноморские десятипушечные фрегаты.

    Доп.- там события развивались так: очень давно, тысячи лет назад, появилась необходимость как-то назвать морскую птицу, которая иногда появлялась на Средиземном море и была неутомима в полете; поскольку у самцов этой птицы в брачный период под зобом появлялся красный мешок, который был похож на ягоду клубники, то, от стар. корня bhrūg- (фрукт) птицу так и назвали фрегат, что означало клубничная; а когда в 1350-м году на том же море появились суда фрегаты, которые летали по волнам, как птицы фрегаты, то эти суда так и были названы словом фрегат, по уже известному имени птицы. Слово фрегат (морская птица, тип судна) – это пока единственное слово, происх. которого я открыл от и до, но только потому, что у меня есть комп и я мог вдоволь рассматривать в Википедии фото этих птиц; а все лингвисты до меня компов не имели и не видели, как выглядят эти птицы. Кстати, в испанском и португальском языках и сейчас живет слово fragata (морская птица, тип судна, букв. клубничная) – красивое слово в неизменном виде так и осталось жить вечно.











    Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru