Rambler's Top100


  • главная
  • астрономия
  • гидрометеорология
  • имена на карте
  • судомоделизм
  • навигация
  • устройство НК
  • памятники
  • морпесни
  • морпрактика
  • протокол
  • сокровищница
  • флаги
  • семафор
  • традиции
  • морвузы
  • мороружие
  • моравиация
  • новости сайта
  • кают-компания





  •  

    Русско–индоевропейский
    морской этимологический словарь



    Капитан дальнего плавания Ткаченко Николай Адамович


    Ткаченко Николай Адамович,
    капитан дальнего плавания


    Архив
     

    Часть 1. Заимствованные слова


    Аз

    Како

    Ухо

    Буки

    Люди

    Ферт

    Веди

    Мыслете

    Ха

    Глаголь

    Наш

    Цепочка

    Добро

    Он

    Червь

    Есть

    Покой

    Шапка

    Живете

    Рцы

    Э оборотное

    Земля

    Слово

    Юла

    Иже

    Твердо

    Яко


     

     

    Санитар - Сцена



    Санитар, ИЕ корень № 1647 sāno-s (санитар, здоровье, лечить болезнь) >> lat. sānus (здоровый), sānō, -āre (лечить болезнь), holl. sanitair (санитарный, 1863) >> russ. cанитар, санитарный. Слова здоровье, лечить образовались в первобытном языке в самом начале, потом они через индоевропейский перешли в романские, германские и в балто-славянские языки, а слово санитар образовалось в латинском языке от старинного корня sāno-s(здоровье), потом оно перешло в русский, и сейчас это бывшее лат. слово применяется в русском морском языке: санитар (sick-berth attendant) - рядовой боец-специалист, прошедший специальную подготовку по уходу за больными и ранеными; санитарное свидетельство – судовой документ.

    Саркофаг, ИЕ корень № 2057 tu̯er-, tur-, tu̯erǝ- (саркофаг, твердый, схватить, закрыть) >> gr. σάρξ, -κός (мясо), σαρκάζειν (вырезать, вырезка), σαρκό-φαγος (мясоед), sarg (гроб) >> lat. sarcophagus (cаркофаг), ahd. sarch, nhd. Sarg, lit. tvìr-tas, lett. tvirts, tu̯r̥̄-to- (сильный, крепкий, прочный),  russ. tvërdyj, tu̯r̥- (твердый), holl. sarcofaag (саркофаг) >> russ. cаркофаг. Слова схватить, твердый образовались в первобытном языке в самом начале, потом они через индоевропейский перешли в романские, германские и в балто-славянские языки, а слово голл. слово саркофаг перешло в русский, и сейчас это бывшее голл. слово саркофаг применяются в русском морском языке: сарка, волж. - донный лед.

    Сверлить (делать отверстие вращением), ИЕ корень № 1998ter-, terǝ-, teri-, trī- (сверлить, тереть) >> gr. τίτρημι, τιτράω (я сверлю насквозь), τρήσω; τρητός (просверленный насквозь), lit. κυκλοτερής (круговое вращение), τέρετρον (сверлильщик), τερέω (я сверлю), ἔτορε (просверленный), τόρος (резец), ahd. drāen (вращать, точить), holl. drillen(сверлить) >> russ. сверлить. Слово тереть образовалось в первобытном языке в самом начале, потом оно через индоевропейский перешло в романские, германские и в балто-славянские языки, а слово сверлить произошло в германских языках от старинного корня trī-(тереть), и сейчас это бывшее голл. слово применяется в русском морском языке: сверло (borer, auger, wimble, drill) - режущий инструмент с вращательным рабочим движением резания и осевым движением подачи; применяется для высверливания круглых отверстий в целом материале (металле, дереве).

    Свистов, (снасть), ИЕ корень № 1919 su̯ē̆(i)- (свистов, гнуть, вить, вращать) >> gr. σῑμός (согнутый наверх), σῑρός (изогнутая нора), cymr. chwid, chwidl (скрутить в круг), chwidr, сhwim (быстро двигаться), chwyfio (двигаться по кругу), chwyn (движение), chwilsu̯ī-lo- (быстро вращаться), norw. svil (бег), mir. des-sel (вращение направо), tuath-bil (вращение налево), aisl. svað (скольжение), ags. swīma (головокружение), mhd. Schweifen (коромысло), lit. svíesti, lett. sviêst, lit. sváidyti, lett. svaĩdît (повторно отжимать), russ. svigát' (шататься, шляться), aisl. sveigr (гибкий), schwed. svīga, svēg (согнуться), aisl. sveigja (согнуть), svigi (гибкий рычаг), holl. zwichten(убирать паруса и снасти), ndd. swichten, svigte, zw. svikta, du. scheepstaal schwichten (убирать паруса, убирать судно),  zweep (кнут, бич), holl. zeileninnemen (убирать паруса), zwichtlijn (свистов) >> russ. свистов. Слова гнуть, вить, вращать образовались в первобытном языке в самом начале, потом они через индоевропейский перешли в романские, германские и в балто-славянские языки, а голл. слово zwichtlijn (свистов) образовалось от старинного корня su̯ē̆(i)- (вращать), потом оно перешло в русский, и сейчас это бывшее голландское слово свистов применяется в русском морском языке: свистов (swifter) - тонкий трос, соединяющий наружные концы вымбовок, вставленных в гнезда шпиля; свистов применяется с той целью, чтобы вымбовки не выскакивали из своих мест, в случае если шпиль начнет вращаться в обратную сторону; свистов служит также и для того, чтобы можно было больше поставить людей на шпиль, так как последний можно вращать за свистов с тем же успехом, как и за вымбовки. Доп. -в данной статье мы рассмотрели происхождение только первой части слова свис-, а этимологию второй части см. в статье под названием тоу (трос); слово свистов букв. означает витой шнур.

     

    Сегмент (часть круга), ИЕ корень № 1667 sē̆k- (сегмент, сечь топором, секира, резать) >> alb. shatë, sekti- (сечь), lat. secō, -āre (резать, обрезать), segmen, segmentum (сегмент, участок, отрезок), holl. segment(сегмент, 1669) >> russ. сегмент. Слова сечь топором, резать образовались в первобытном языке в самом начале, потом они через индоевропейский перешли в романские, германские и в балто-славянские языки, а голл. слово сегмент образовалось от старинного корня sē̆k-(сечь топором), потом оно перешло в русский, и сейчас это бывшее голл. слово сегмент применяется в русском морском языке. Доп. – сегмент, букв. – это часть, отрубленная от круга.

    Секстан (угломерный инструмент), ИЕ корень № 1925 su̯ek̂s, sek̂s, ksek̂s, ksu̯ek̂s, u̯ek̂s, uk̂s (секстан, шесть) >> ai. ṣáṭ, av. švaš; arm. vec̣ (шесть), got. saihs, aisl. sex, ahd. sehs; lit. šešì, lat. sextus, sestus (шестой), aksl. šestь (шесть), lit. šẽštas, apr. uschts, alit. ušios, echt, lit. šẽšios, aksl. šestъ (шесть), sextant  предложен астрономом Tycho Brahe (1546-1601) и назван от lat. sextans , sextantis от sextus (шестой), от sex (шесть), engl. sextant,holl. sextant,sekstant (секстан, 1809) >> russ. секстан. Слово шесть – международное, на всех языках оно пишется и произносится почти одинаково, и от слова шесть произошло и слово секстан, что означает шестая часть круга; слово секстан заимствовано в англ. языке; сейчас слово секстан применяется в русском морском языке: секстан (sextant) – морской угломерный инструмент, служащий для измерения высот небесных светил и углов между земными предметами, а также углов между небесными светилами и земными предметами; секстан изобретен в 1731 году англичанином Галеем, и, независимо от него и почти одновременно – американцем Годфреем; секстан карманный – с. небольшого размера и веса.

    Сектор (часть круга), ИЕ корень № 1667 sē̆k- (сектор, секатор, сечь топором, секира, резать) >> alb. shatë, sekti- (сечь), lat. secō, -āre (резать, обрезать), (сектор, участок, отрезок), holl. sector (сектор, 1740), нем. Sektor, англ. sektor >> russ. сектор. Слова сечь топором, резать образовались в первобытном языке в самом начале, потом они через индоевропейский перешли в романские, германские и в балто-славянские языки, а англ. слово сектор образовалось от старинного корня sē̆k- (сечь топором), потом оно перешло в русский, и сейчас бывшее англ. слово сектор применяется в русском морском языке: сектор (sector; log-board) - cтойка на гакаборте, поддерживающая нок гика, когда он опущен; см. лаг ручной; сектор рулевой - румпель (см.) в виде кругового сектора; сектор циклона теплый - сектор циклона, в котором поток более теплого воздуха еще касается земной поверхности; секторы, углы освещения маяков - применяются для указания фарватеров, а также опасных или непроходимых районов.

     

    Секунда (краткий отрезок времени), ИЕ корень № 1669 sekʷ- (секунда, вторая, секта, следовать) >> lat. sequor (следовать), secundus (следующий, второй, другой), sequester, -tra, -trum-, tris, -tre (посредник), -seku̯os (исходящий), holl. secunda (секунда) >> russ. секунда. Слово следовать образовались в первобытном языке в самом начале, потом оно через индоевропейский перешли в романские, германские и в балто-славянские языки, а слово секунда образовалось в голл. языке от старинного корня sekʷ-(следовать), потом оно перешло в русский, и сейчас это бывшее голл. слово секунда применяется в русском морском языке: секунда (second) - единица измерения времени; единица измерения углов, равная 1/3600 градуса; секундомеры (stop-watch) - приборы, применяемые для измерения небольших промежутков времени с точностью до десятых долей секунды; с. бывает или с одной секундной стрелкой для точного измерения одного промежутка времени, или с двумя стрелкам для измерения двух промежутков времени.

     

    Сенат (старший совещательный орган), ИЕ корень № 1691 sen(o)- (сенат, старший, старый) >> ai. sána-, av. hana- (cтарый), lat.senis, senior, seneō, -ēre (быть старым, слабым), senectūs, seneciō (старший), air. sen, got. sineigs, sinista (старейший), lit. sẽnas (старый), sẽnis (седой), seniaĩ (давно, в старину), senė́ju (буду старым), lat. senex (cтарший), senaat (в др. Риме – первая палата), senātus, -ūs, (сенат), frans sénat (сенат), holl. senaat (сенат, 1325) >> russ. сенат. Слово старший образовалось в первобытном языке в самом начале, потом оно через индоевропейский перешло в романские, германские и в балто-славянские языки, а слово голл. слово сенат образовалось от старинного корня sen(o)- (старый), потом оно перешло в русский, и сейчас это бывшее голл. слово сенат применяется в русском морском языке. Доп.- сенат – совет старейшин в Древнем Риме.

     

    Сеньор (обращение к старшему), ИЕ корень № 1691 sen(o)- (сеньор, старший, старый) >> ai. sána-, av. hana- (cтарый), lat. senex, senis, senior, seneō, -ēre (быть старым, слабым), senātus, -ūs, (сенат), senectūs, seneciō (старший), air. sen, got. sineigs, sinista (старейший), lit. sẽnas (старый), sẽnis (седой), seniaĩ (давно, в старину), senė́ju (буду старым), lat. senior, it. seniore (старший, старейший), lat. senex (старый),  senior (старший), engl. senior, holl. senior (сеньор, 1265) >> russ. сеньор. Слово старший образовалось в первобытном языке в самом начале, потом оно через индоевропейский перешло в романские, германские и в балто-славянские языки, а слово голл. слово сеньор образовалось от старинного корня sen(o)- (старший), потом оно перешло в русский, и сейчас это голл. слово сеньор применяется в русском морском языке. Доп.- сеньор – обращение к старшему лицу, чаще - в романских языках.

    Сигнал (знак), ИЕ корень № 1667 sē̆k- (сигнал, сечь топором, секира, резать) >> alb. shatë, sekti- (сечь), lat. secō, -āre (резать, обрезать), lat. sī̆gnum (знак, сигнал), Zeichen (метка), Kennzeichen (фирменный знак, обрезанный¸ марка), holl. signaal (сигнал) >> russ. сигнал. Слова сечь топором, резать образовались в первобытном языке в самом начале, потом они через индоевропейский перешли в романские, германские и в балто-славянские языки, а голл. слово сигнал образовалось от старинного корня sē̆k- (сечь топором), потом оно перешло в русский, и сейчас бывшее голл. слово сигнал широко применяется в русском морском языке: сигнал (signal) - условный знак, заметный для глаза (зрительный) или слуха (звуковой); сигнал безопасности; сигнал с пушкой (signal with shot); сигнал бедствия (distress signals); сигналы боевые; с. буксирные; с. времени (time signals); с. звуковые (sound signals); с. лоцманские; с. отдаленные (distant signals); с. подводно-акустические; с. о течениях; с. позывные (distinguishing signals);с. приливные;с. туманные (fogsignals); с. штормовые; сигнализация; с. семафором; с. сигнальными фигурами; с. флагами по международномк своду; сигнальная книга(signal-book); с. мачта; с. пушка; сигнальные световые огни (lantern signal lights); с. ракеты (signal rockets); с. шкафы (signal lockers); сигнальный конец, с. линь; с. офицер; с. старшина (yeoman of the signals); с. фонарь (signal-lantern); с. шар (time-ball); с. ящик (signal chest); сигнальщик (signalman) - краснофлотец, имеющий специальную подготовку.

    Систер-шип (однотипное судно), (1-я пол. слова), ИЕ корень № 1948 su̯esor- (систер-шип, сестра, сестрин) >> ai. svásar-, av. x ̌aŋhar- (сестра), gr. ἔορ, ἔορεςπροσήκοντες, συγγενει̃ς (сестра), lat. soror, sobrīnus, su̯esr-īnos (ребенок сестры), aksl. sestrinъ (сестрин), ostlit. seserė́nas (сын сестры), air. siur, su̯esōr (сестра), aisl. syster, systr, urnord. swestar, ahd. swester, ags. sweostor, suster (сестра), engl. sister (сестра) >> russ. сестра. Слова сестра, сестрин образовались в первобытном языке в самом начале, потом они через индоевропейский перешли в романские, германские и в балто-славянские языки, а англ. словоsister-ship (однотипное судно) образовалось от старинного корня su̯esor- (сестра), потом оно перешло в русский, и сейчас это бывшее англ. слово систер-шип применяется в русском морском языке: систер-шипс (sister ships) - дословный перевод с английского языка означает: суда-сестры; в русской речи этот термин употребляется для обозначения совершенно однотипных судов, построенных по одним и тем же чертежам и не имеющих сколь-нибудь заметных различий во внешнем виде, иначе говоря, суда-близнецы. Здесь мы рассмотрели только первую половину этого сложного морского термина, а этимологию второй половины - см. в статье под названием шип (судно).

    Скорпион (название созвездия), ИЕ корень № 1738 (s)ker-, (s)kerǝ-, (s)krē- (Скорпион, край, кроить, резать) >> ai. utkīrṇa- (вырезан), gr. κείρω (обрезать), ); lat. cortex (кора), scortum (шкура), ahd. skrindan, -tan (трескаться), norw. skrinda (зарубка), ahd. scrunda, -ta (трещина), lit. kir̃vis, lett. cirvis (топор), lett. šḱę̄ržu, šḱe'rst (колоть), urslav. krojǫ (я крою), krojiti (кроить),  ksl. krojiti (кроить), russ. krojú, krojítь (крою, кроить), urslav. krajь (край), aksl. krajь (край, берег),  russ. kraj (край, конец), krájnij (крайний), gr. σκορπίος (skorpion, колючая морская рыба), lat.Scorpius (Скорпион - южное зодиакальное созвездие). Слова резать, кроить образовались в первобытном языке в самом начале, потом они через индоевропейский перешли в романские, германские и в балто-славянские языки, а слово Скорпион образовалось в романских языках от старинного корня (s)ker-(резать), потом оно перешло в русский, и сейчас это бывшее романское слово Скорпион применяется в русском морском языке: Скорпион (Scorpio, Scorpion) - зодиакальное созвездие южного полушария; главная звезда - Антарес, 1-й величины; в знак Скорпиона Солнце вступает 24 октября.

    Слайд (скользящий), ИЕ корень № 1772 (s)leidh- (слайд, скользить) >> ai. srédhati (он скользит), gr. ὀλισθάνω, ὤλισθον (я скольжу), ags. slīdan, mhd. slīten (скользить), ags. slide (поскользнуться), ahd. slito, aisl. sleði сани), ags. slidor (скользкий), engl. slide (слайд). Слово скользить образовалось в первобытном языке в самом начале, потом оно через индоевропейский перешло в романские, германские и в балто-славянские языки, а слово слайд образовалось в английском языке от старинного корня (s)leidh- (скользить), потом оно перешло в русский, и сейчас это бывшее английское слово слайд применяется в русском морском языке: слайд, слайт (slide) - скамейка гребца на академических гоночных гребных судах, двигающаяся на роликах во время гребли взад и вперед с целью использовать силу ног гребца и удлинить занос весел; слайдинг-гентер (sliding gunter) - короткий шест для натягивания паруса на мачте-однодревке, заменяет гафель; ходит вверх и вниз по верхней части мачты, чем увеличивает или уменьшает площадь паруса.

    Слип (место для постройки судов на берегу), ИЕ корень № 1777 sleub(h)- (слип, скользить, стапель) >> lat. lūbricus (скользкий, гладкий), got. sliupan (скользить), ahd. sliofan, nhd. schliefen, ags. slūpan, mnd. slūpen (скользить), holl. slib(скользкий, 1528) >> russ. слип. Слово скользить образовались в первобытном языке в самом начале, потом оно через индоевропейский перешло в романские, германские и в балто-славянские языки, а голл. слово слип образовалось от стар. корняsleub(h)- (скользить), потом оно перешло в русский, и сейчас это бывшее голл. слово слип применяется в русском морском языке: слип (slip) - cкольжение винта в воде - см. скольжение гребного винта; судоподъемный элинг (наклонная плоскость) с боковыми стапельными площадями для установки судов на ремонт или для их постройки; слип на китобойных матках; слипинг-док (patent slip) - сооружение для подъема судов на берег.

    Сорлинь (трос, сложное слово), ИЕ корень № 1947 su̯ergh- (сорлинь, заботиться о больном, быть больным) >> ai. sūrkṣati (озабоченный), got. saúrga (забота), aisl., ags. sorg, as. sorga, ahd. sorga, afränk. sworga (забота), got. saúrgan, aisl. syrgja, as. sorgōn, ags. sorgian, ahd. sorgēn, sworgēn (заботиться), аir. serg (болезнь), lit. sergù, sir̃gti (быть больным), aksl. sraga (болезнь), holl.zorg (забота, 901-1000, озабоченность, 1285), holl. zorglijn (линь, берегущий перо руля от потери) >> russ. сорлинь. Слова заботиться о больном образовались в первобытном языке в самом начале, потом они через индоевропейский перешли в романские, германские и в балто-славянские языки, а голл. слово zorglijn (сорлинь, букв. линь, поддерживающий перо руля) образовалось от старинного корня su̯ergh- (заботиться о больном), потом оно перешло в русский и сейчас это бывшее голл. слово сорлинь применяется в русском морском языке: сорлинь (rudder-pendant) - веревка (цепочка, шкентель), идущая от пера руля на судно и служащая для удержания руля, если бы он почему-либо соскочил с петель. Не удивительно, что понятия заботиться о больном и заботиться о руле – идентичны, и происходят они от одного и того же корня. Доп.- слово сорлинь сложное, оно состоит из двух слов; происх. первой половины слова см. в данной статье; происх. второй половины слова см. в статье под назв. линь.

    Стабилизатор (стойкий), ИЕ корень № 1869 stāk-, stek- (стоять, ставить) >> аi. tiṣṭhati, av. hištaiti, a-ištata (стоять), ahd. sestōn (расставлять), ital. assestāre (привести в порядок), gr. ἵστημι, ἵστᾱμι (я ставлю), ἱστός (мачта), av., ap. stāya-(ставить), lat. sistō (ставлю), air. tair-(ś) issiur (стою), lat. stō (stāre, stetī), umbr. stahu (я стою), as., ahd. stān, stēn (стоять), got. stōþ, aisl. stōð, as. stōd, ahd. stuot (я стоящий), got., as. standan, aisl. standa, ags. stondan, ahd. stantan (стоять), lit. stóju, stāi̯ō, stóti (стою, стоять), ai. stákati (он стоит стойко), av. staxta-, staxra- (сильный, прочный, крепкий), umbr. stakaz (статус), norw. stagle (свая, столб, кол), staga (идти прямо), aisl. stag, ags. stæg(трос, канат, швартов, снасть), aisl. stakka (остаток), lit. stokà (недостаток),ahd. stahal, aisl. stāl (сталь), apr. staclan (сталь), lat. stabilis,stabilioītum, īre (стабильный, стабилизирую), holl. stabilisator (стабилизатор, 1911), engl. stabile, stabilization, stabilizer, нем. Stabilisator >> russ. стабилизатор. Слова стоять, ставить образовались в первобытном языке, в самом начале, потом они через индоевропейский перешли в романские, германские и в балтославянские языки, где от старинного корня stāk- (стоять)образовалось немецкое слово Stabilisator (стабилизатор), которое перешло в русский и там это бывшее нем. слово стабилизатор применяется в русском морском языке: стабилизатор (tail plane) - неподвижная горизонтальная часть хвостовой поверхности самолета; стабилизация взрывчатых веществ - увеличение химической стойкости взрывчатых веществ путем прибавления к ним мела, углекислого магния (пироксилин, динамит), дифениламина (порохи бездымные) и др. веществ; стабилизация частоты радиопередатчика - применение ряда технических приемов (выбор соответствующих схем, включение кварца в цепи генератора и др.), обеспечивающих неизменяемость вырабатываемой и излучаемой радиопередатчиком частоты электромагнитных колебаний.

    Стаксель (тип паруса), ИЕ корень № 1873 stāk-, stek- ( штаг, стоять, ставить, стоячий такелаж) >> ai. stákati (он стоит), av. staxta- (прочный, сильный), ahd. stahal, aisl. stāl (сталь), norw. stagle (столб, свая), aisl. stag, ags. stæg (трос, канат, швартов, снасть, натянутые неподвижно – стоячий такелаж), holl. stag (стоячий такелаж, 1600), holl. stagzeil (стаксель) >> russ. штаг, стаксель. Cлова стоять, ставить образовались в самом начале от стар. корня stāk- (стоять), потом в голл. языке так же образовалось родств. слово стаксель, которое применяется в русском морском языке: стаксели (stay-sails) - косые паруса треугольной формы; стаксели впереди фок-мачты называются: фока-стаксель и фор-стеньги-стаксель; между фок- и грот-мачтами: грот-стеньги-стаксель, грот-брам-стаксель и грот-бом-брам-стаксель; между грот- и бизань-мачтами: крюйс-стеньги-стаксель и крюйс-брам-стаксель; старинное название стакселей - штаг-сейли, штагсели; стаксель-галс - см. галс; стаксель-леер (stay-sail's stay) - см. леер; стаксель-нирал - см. нирал; стаксель-фал - снасть, с помощью которой поднимается стаксель. Слово стаксель сложное, оно состоит из двух слов; стак (штаг) и зейль(zeil, сель, парус); происх. первой части слова см. в данной статье, а этимологию второй части см. в ст. под назв. зейль.

    Стандарт (эталон), ИЕ корень № 1869 stāk-, stek- (стоять, ставить) >> аi. tiṣṭhati, av. hištaiti, a-ištata (стоять), ahd. sestōn (расставлять), ital. assestāre (привести в порядок), gr. ἵστημι, ἵστᾱμι (я ставлю), ἱστός (мачта), av., ap. stāya-(ставить), lat. sistō (ставлю), air. tair-(ś) issiur (стою), lat. stō (stāre, stetī), umbr. stahu (я стою), as., ahd. stān, stēn (стоять), got. stōþ, aisl. stōð, as. stōd, ahd. stuot (я стоящий), got., as. standan, aisl. standa, ags. stondan, ahd. stantan (стоять), lit. stóju, stāi̯ō, stóti (стою, стоять), ai. stákati (он стоит стойко), av. staxta-, staxra- (сильный, прочный, крепкий), umbr. stakaz (статус), norw. stagle (свая, столб, кол), staga (идти прямо), aisl. stag, ags. stæg (трос, канат, швартов, снасть), aisl. stakka (остаток), lit. stokà (недостаток), ahd. stahal, aisl. stāl (сталь), apr. staclan (сталь), mnl. standen, staan (стоять, 1278), holl. standaard(стандарт, эталон) >> russ. стандарт (мера леса). Слова стоять, ставить образовались в первобытном языке, в самом начале, потом они через индоевропейский перешли в романские, германские и в балтославянские языки, а потом эти слова из греческого через латинский и французский перешли в голл. язык, где от старинного корня stāk- (стоять) образовалось голл. слово standaart (стандарт, эталон), которое перешло в русский и там оно стало русским морским термином стандарт (мера леса), который сейчас применяется в русском морском языке: стандарт (standard) - наиболее употребительная единица меры для лесных материалов, встречающаяся в различных измерениях; насколько такие меры бывают различны, можно видеть из ниже приведенных стандартов, применяемых в различных странах; наименование стандартов: Ленинградский, Христианинский, Лондонский, или Ирландский, Квебекский, Драменский, Дронтгеймский, Выборгский, Гетеборгский; приведенные выше меры с., встречающиеся в Великобритании и почти во всех североевропейских странах, имеют местное значение, за исключением Ленинградского; в европейской международной лесной торговле принят Ленинградский стандарт, иногда называемый Петербургским; средний вес Ленинградского стандарта около 2,8 т, а Гетеборгского - около 3,14 т.

    Стандерс (стоящий), ИЕ корень № 1869 stāk-, stek- (стоять, ставить) >> аi. tiṣṭhati, av. hištaiti, a-ištata (стоять), ahd. sestōn (расставлять), ital. assestāre (привести в порядок), gr. ἵστημι, ἵστᾱμι (я ставлю), ἱστός (мачта), av., ap. stāya- (ставить), lat. sistō (ставлю), air. tair-(ś) issiur (стою), lat. stō (stāre, stetī), umbr. stahu (я стою), as., ahd. stān, stēn (стоять), got. stōþ, aisl. stōð, as. stōd, ahd. stuot (я стоящий), got., as. standan, aisl. standa, ags. stondan, ahd. stantan (стоять), lit. stóju, stāi̯ō, stóti (стою, стоять), ai. stákati (он стоит стойко), av. staxta-, staxra- (сильный, прочный, крепкий), umbr. stakaz (статус), norw. stagle (свая, столб, кол), staga (идти прямо), aisl. stag, ags. stæg(трос, канат, швартов, снасть), aisl. stakka (остаток), lit. stokà (недостаток),ahd. stahal, aisl. stāl (сталь), apr. staclan (сталь), mnl. standen, staan (стоять, 1374),holl. stander (опора) >> russ. стандер, стандерс(опора). Слова стоять, ставить образовались в первобытном языке, в самом начале, потом они через индоевропейский перешли в романские, германские и в балтославянские языки, потом они из греческого через латинский и французский перешли в голл. язык, где от старинного корня stāk- (стоять)образовалось голл. слово stander(вертикальная опора),которое перешло в русский и там оно стало русским морским термином стандерс (опора), который сейчас применяется в русском морском языке: стандерс (standard, davit socket, stand) - пустотелая высокая литая стойка, в которую вставляется шлюпбалка или трапбалка, не проходящие сквозь палубу; с. заменяет башмак и обойму у шлюпбалки и применяется в тех случаях, когда шлюпки хранятся на рострах; прежде термин с. обозначал брус, идущий по борту параллельно футоксам и скрепленный с ними; он служил для подкрепления набора в местах вырезов для портов; стандерсом называют также подкрепляющую стойку у битенгов; стандерс-игдегет (stander) - вымпел, флажок; стальной шкентель; опознавательный или сигнальный флаг; стандерс - катушка статора электромашины.

    Станция (место остановки или стоянки), ИЕ корень № 1869 stāk-, stek- (станция, стоять, ставить) >> аi. tiṣṭhati, av. hištaiti, a-ištata (стоять), ahd. sestōn (расставлять), ital. assestāre (привести в порядок), gr. ἵστημι, ἵστᾱμι (я ставлю), ἱστός (мачта), av., ap. stāya-(ставить), lat. sistō (ставлю), air. tair-(ś) issiur (стою), lat. stō (stāre, stetī), umbr. stahu (я стою), as., ahd. stān, stēn(стоять), got. stōþ, aisl. stōð, as. stōd, ahd. stuot (я стоящий), got., as. standan, aisl. standa, ags. stondan, ahd. stantan (стоять), lit. stóju, stāi̯ō, stóti (стою, стоять), ai. stákati (он стоит стойко), av. staxta-, staxra- (сильный, прочный, крепкий), umbr. stakaz (статус), norw. stagle (свая, столб, кол), staga (идти прямо), aisl. stag, ags. stæg (трос, канат, швартов, снасть), aisl. stakka (остаток), lit. stokà (недостаток),ahd. stahal, aisl. stāl (сталь), apr. staclan (сталь), lat. statio,stationem (стояние, стоянка кораблей), fr. station (станция, 12-й в.), holl. station (станция, место расположения гарнизона, 1350; место остановки поездов, 1800) >> russ. станция. Слова стоять, ставить образовались в первобытном языке, в самом начале, потом они через индоевропейский перешли в романские, германские и в балтославянские языки, и там эти слова из греческого через латинский и французский перешли в голландский язык, где от старинного корня stāk- (стоять)образовалось голландское слово station (станция),которое перешло в русский и там стало русским морским термином станция, который сейчас применяется в русском морском языке: станция (station) - место, предназначенное для пребывания корабля или эскадры; станция- группа таможенных складов под надзором одного инспектора; станции Ллойда -станции, соединенные телеграфом с всемирной телеграфной сетью, содержащиеся английским обществом Ллойд; с. Л. принимают с проходящих мимо судов телеграммы, а также передают телеграммы на суда; о всех проходящих мимо судах с. Л. сообщают сведения в бюро Ллойда, которое публикует их в газете Ллойда бесплатно; в лоциях указывается, в каких местах имеются станции Ллойда.

    Стапель (место постройки судов на берегу), ИЕ корень № 1874 steb(h)-stemb(h)-; step-, stemp-, stǝbho-s, (стапель, столб, мачта, подпорка, свая) >> mnd. stappe, ahd. stapf, stapfo (тяжело ступать, след), aisl. stǫpull (столб, подпорка), afries. stapul (блок, плаха), ags. stapol (ствол, блок), mnd.stapel (опора, столб), nhd. Stapel (стапель), ahd. stapfal, staffal (основа, база, фундамент), holl. stapel (стапель) >> russ. стапель. Слово столб образовалось в самом начале, а потом оно через индоевропейский перешло во все языки, и сейчас это бывшее голл. слово stapel применяется в русском морском языке: стапель (building slip, building berth) - прибрежное сооружение на верфи, на котором строятся суда; с. бывают открытые, когда судно строится под открытым небом, и закрытые, когда над с. воздвигается деревянное или каменное здание; такое здание над с. называют эллингом; с. представляет собою обычно бетонированный помост с уклоном к воде, сооружаемый на свайном основании; с. располагается либо перпендикулярно к урезу воды, либо под некоторым углом в сторону течения воды в тех случаях, когда водоем является недостаточно широким для спуска в него построенных судов; стапель-блоки (keel-blocks) - см. блоки стапельные; стапель боковой - стапель, спуск судна с которого производится боком; стапельные площадки - очень распространенный способ осушки судов на клетках, на которых суда находятся во время прибылой осенней воды.

    Статор (неподвижная часть электромашины), ИЕ корень № 1869 stāk-, stek- (статор, стоять, ставить) >> аi. tiṣṭhati, av. hištaiti, a-ištata (стоять), ahd. sestōn (расставлять), ital. assestāre (привести в порядок), gr. ἵστημι, ἵστᾱμι (я ставлю), ἱστός (мачта), av., ap. stāya- (ставить), lat. sistō (ставлю), air. tair-(ś) issiur (стою), lat. stō (stāre, stetī), umbr. stahu (я стою), as., ahd. stān, stēn (стоять), got. stōþ, aisl. stōð, as. stōd, ahd. stuot (я стоящий), got., as. standan, aisl. standa, ags. stondan, ahd. stantan (стоять), lit. stóju, stāi̯ō, stóti (стою, стоять), ai. stákati (он стоит стойко), av. staxta-, staxra- (сильный, прочный, крепкий), umbr. stakaz (статус), norw. stagle (свая, столб, кол), staga (идти прямо), aisl. stag, ags. stæg(трос, канат, швартов, снасть), aisl. stakka (остаток), lit. stokà (недостаток),ahd. stahal, aisl. stāl (сталь), apr. staclan (сталь), lat. statio,stationem (стояние, стоянка кораблей), engl. stator, holl. stator (статор,1901)нем. Stator (статор) >> russ. статор. Слова стоять, ставить образовались в первобытном языке, в самом начале, потом они через индоевропейский перешли в романские, германские и в балтославянские языки, и там эти слова из греческого через латинский перешли в нем. язык, где от старинного корня stāk- (стоять) образовалось нем. слово Stator (статор), которое потом перешло в русский, и сейчас это бывш. нем. слово статор применяется в русском морском языке: статор (stator) - неподвижная часть электрической машины; статор паровой турбины (stator) - неподвижная часть паровой турбины.

    Стратегия (военное искусство), ИЕ корень № 1894 ster-, sterǝ-, strē-, steru-, streu- (стратегия, размещать, валить) >> gr.στρατός, ai. str̥tá- (толпа), kret. σταρτός (армия, воинство), lat. sternō, -ere (распространять туда, растянуть), strātus, sterǝtós (распространенный), prō-sterno, strāvī, strātum, ere- (валить), ai. pra-stará-, strāmen, gr. στρω̃μα, ai. stárīman- (солома), strāgēs (падать, тонуть) mir. srath (песок), cymr. sarn (расстеленный, кровля), aksl. pro-stьrǫ, -strěti, russ. sterétь (расширять), prostranъ, storno- (широкий), gr. στρατός (войско),στρατηγός (полководецвождькомандующий), στρατηγία, strategia (стратегия, искусство полководца), lat. strategia (стратегия), fr. strategie (стратегия, 1803), holl. strategie (стратегия, 1897), нем. Strategie >> russ. стратегия. Слова размещать, валить образовались в первобытном языке, в самом начале, потом они через индоевропейский перешли в романские, германские и в балтославянские языки, и там, в греч. языке, от старинного корня sterǝ- (размещать) образовалось греч. слово στρατός (войско), которое через латинск. и франц. перешло в немецкий., где стало нем. словом Strategie (стратегия), а оттуда слово это перешло в русский и там стало русским морским термином стратегия, который сейчас применяется в русском морском языке: стратегия морская – искусство ведения морской войны. Слово стратегия состоит из двух греческих слов - στρατός (войско) + άγω «веду»; происх. первой части слова см. в данной статье, а происх. второй части – см. в ст. под назв. вести, веду.

    Стратосфера (слой атмосферы), ИЕ корень№ 1894ster-, sterǝ-, strē-, steru-, streu- (стратосфера, размещать, валить) >> äol. ἐστόροται, στρωτός, στρω̃μα (солома, логово, берлога), στρωμνή (покрывало), στρατός, ai. str̥tá- (толпа), kret. σταρτός (армия, воинство), lat. sternō, -ere (распространять туда, растянуть), strātus, sterǝtós (распространенный), prō-sterno, strāvī, strātum, ere- (валить), ai. pra-stará-, strāmen, gr. στρω̃μα, ai. stárīman- (солома), strāgēs (падать, тонуть) mir. srath (песок), cymr. sarn (расстеленный, кровля), lit. strāja (хлев, накрытый соломой),  aksl. pro-stьrǫ, -strěti, russ. sterétь (расширять), prostranъ, storno- (широкий), lat. stratum (одеяло, покрывало, мостовая), fr. stratosphere (стратосфера), holl. stratosfeer (стратосфера, 1914), нем. Stratosphäre, англ. stratosphere >> russ. стратосфера. Слова размещать, валить образовались в первобытном языке, в самом начале, потом они через индоевропейский перешли в романские, германские и в балтославянские языки, и там, в греч. языке, от старинного корня sterǝ- (валить) образовалось греч. словоστρω̃μα (солома), которое через латинск. и франц. перешло в германские, где стало англ. словом stratosfeer (стратосфера), а оттуда слово это перешло в русский и сейчас слово стратосфера применяется в русском морском языке: стратосфера - слой атмосферы, расположенный выше 11 км, сильно разреженный, с очень низкой атмосферой; нижний слой атмосферы называется тропосферой; в с. отсутствуют вертикальные токи и образование облаков; изучение с. имеет практическое значение для авиации, т. к. сильно разреженный воздух стратосферы оказывает ничтожное сопротивление движению летящих тел и допускает осуществление громадных скоростей. Слово стратосфера состоит из двух слов – лат. stratum (покрывало) и лат. spaera,sphaera (сфера); происх. первой части см. в данной статье, а происх. второй части смс. в ст. под назв. сфера.

    Стрендь (веревка, трос), ИЕ корень № 1908 strenk-, streng- (стрендь, туго натянутый, стесненный, скрученный) >> gr. στραγγός (крученый), ahd. Strang (стрендь, прядь, веревка ), lat. strangulō (повешенный), mir. srengim (тянуть, тащить), sreng (веревка, бечевка, канат), lett. stringt (он стал тугим), aisl. strengr (стрендь, шнур), ags. streng (стрендь, прядь, шнур), holl. streng (стрендь, прядь, пучок, 1177) >> russ. стрендь, прядь. Слова тугой, скрученный образовались в первобытном языке, в самом начале, потом они через индоевропейский перешли в романские, германские и в балто-славянские языки, и там, в германских языках, от старинного корня streng- (тугой) образовалось голл. словом streng (стрендь), потом оно перешло в русский, и сейчас это бывшее голл. слово стрендь применяется в русском морском языке: стрендь, стренда, стренга (strand of a rope) - веревки, тросы, из которых скручиваются тросы кабельной работы (кабельного спуска, кабельные тросы); стренди свиваются из прядей, пряди из каболок, а каболки прядутся из пеньки.

    Стрик (курс корабля), ИЕ корень № 1893 ster- (стрик, штрик, штрих, курс, линия, полоса) >> ahd. strāl(a) (стрела), nhd. Strahl (луч), mnd. strāle (стрела, луч, игла), ahd. strīhhan (вычеркивать), ags. strīcan (стирать), got. striks (штрих, штрик, стрик), ahd. strik (штрих, штрик, полоса), ags. strica (полоса, черта), aisl. strik (нарисованная указатель), norw. strik (штрих, направление ветра), holl. streek (румб, курс, направление, 1477) >> russ. штрик, румб, курс, направление ветра. Слово линия образовалось в первобытном языке, в самом начале, потом оно через индоевропейский перешло в романские, германские и в балто-славянские языки, а голл. слово streek (румб, курс, направление, 1477) образовалось в германских языках, от старинного корня ster- (штрих), потом оно перешло в русский, и сейчас это бывшее голл. слово стрик применяется в русском морском языке: стрик, виндрик, стар.- курс корабля; линия ветра или румба; штрик, стар. - см. стрик. Доп.-слово стрик применялось по той причине, что на котелке компаса нарисована черта, линия, которая служит для указания курса.

     

    Строп (петля), ИЕ корень № 1906 streig- (строп, трос, жесткий, тугой) >> lat. stringō, -ere, strictus (туго обтянутый, шнуровать), norw. strīkja (вытаращить глаза), strīk, strek (вытянувшийся мальчик), strikki- (веревка, бечевка), afries. strik, mnd. strik (-ck-), ahd. mhd. stric (-ck-) (веревка, бечевка), mnd. stricken (шнуровать, связывать), ahd. strickan (шнуровать), ags. strician (связывать), holl. strop (строп, 1300) >> russ. строп. Слова жесткий, тугой образовались в первобытном языке в самом начале, потом они через индоевропейский перешли в романские, германские и в балто-славянские языки, а голл. слово strop (строп) образовалось в германских языках от старинного корня streig- (жесткий, тугой), потом оно перешло в русский, и сейчас это бывшее голландское слово строп применяется в русском морском языке: строп (strop, sling, strap) - простейшее приспособление для погрузки различных грузов; представляет собой чаще всего тросовое кольцо - кусок проволочного или пенькового троса, концы которого сплеснены или связаны вместе; с., сделанный из одной пряди, называется кренгельс-стропом; гибкий с., применяющийся для погрузки верпа или для закладывания за кабельтов, изготовляется из шкимушгара, а также из шкимушек, спущенных из каболок новой ворсы; такой с. носит название каболочного стропа; при погрузке бочек пользуются т. наз. бочечным стропом; он состоит из двух кусков цепи или проволочного троса, соединенных между собой кольцом и имеющих на концах плоские и широкие крюки, называемые храпами; строп каболочный; «строп» (sling) - груз, поднимающийся стрелой или краном в один прием; строп парусиновый; стропка (becket) - небольшой тонкий конец, имеющий на одном из своих концов очко, а на другом - клевантик (клевентин) или кляпы; кроме того, с. называется небольшой тонкий конец, сплесненный в кольцо; стропки у парусов - стропки у марселей и нижних парусов для бык-горденей.

    Сцена (театра), ИЕ корень № 1714 sk̂āi-, sk̂ǝi-, sk̂ī- (сцена, глянец, ясный, тень) >> ai. chāyā́ (блеск, тень)¸ gr. σκηνή, dor. σκᾱνά̄ (шатер, театр, сцена), σκη̃νος, dor. σκα̃νος (шатер, тело, как футляр, шатер для души)¸ лат. scaena, holl. scene (сцена), engl. scene >> russ. сцена. Слова ясный, тень образовались в первобытном языке в самом начале, потом они через индоевропейский перешли в романские, германские и в балто-славянские языки, а слова театр, сцена образовались в греческом языке от старинного корня sk̂ǝi- (блеск), потом через лат. и англ. слово это перешло в русский, и сейчас это бывшее греческое слово сцена применяется в русском морском языке: сцена сражения, театр военных действий.











    Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru