• главная
  • астрономия
  • гидрометеорология
  • имена на карте
  • судомоделизм
  • навигация
  • устройство НК
  • памятники
  • морпесни
  • морпрактика
  • протокол
  • сокровищница
  • флаги
  • семафор
  • традиции
  • морвузы
  • мороружие
  • моравиация
  • новости сайта
  • кают-компания





  •  

    Русско–индоевропейский
    морской этимологический словарь



    Капитан дальнего плавания Ткаченко Николай Адамович


    Ткаченко Николай Адамович,
    капитан дальнего плавания


    Архив
     

    Часть 1. Заимствованные слова


    Аз

    Како

    Ухо

    Буки

    Люди

    Ферт

    Веди

    Мыслете

    Ха

    Глаголь

    Наш

    Цепочка

    Добро

    Он

    Червь

    Есть

    Покой

    Шапка

    Живете

    Рцы

    Э оборотное

    Земля

    Слово

    Юла

    Иже

    Твердо

    Яко


     

     

    Швах - Шхеры



    На «Ш» 50 слов

     

    Швах (слабый), ИЕ корень № 1936 su̯eng-, su̯enk-, su̯eg-, su̯ek- (гнуть, гнущийся, слабый) >> ai. svájatē, -ti, svaŋkṣyate (обмотанный), av. pairišx ̌vaxta- (опоясывать кольцами), air. seng (стройный, гнущийся), mhd., mnd. swanc (сгибаемый), norw. svaga, svagra (качаться), svagga (идти качаясь), aisl. sveggja (переворачивать, поворачивать судно), mnd. swak (тонкий, гнущийся, слабый), mhd. swach (плохой, бессильный, слабый). Слово швах применяется в русском языке: швах (нем. schwach – слабый) - несведущ, очень слаб в каком-л. отношении; плохо, скверно; оценочная характеристика кого-либо или чего-либо как находящегося в плохом, ослабленном, обессиленном состоянии.

    Шекспир (фамилия драматурга и поэта), ИЕ корень № 1839(s)per- (стропило, балка, копье); о происх. слова Шекспир см. также ст. под назв. спарус. Слово Шекспир применяется в русском языке: Шекспир (англ. Shakespeare, букв. копьеносец) Уильям (1564-1616) , английский драматург, поэт; был актером королевской труппы; фамилия Шекспир была записана еще в 1248 году, и означает воин, вооруженный копьем. Доп. – слово Шекспир сложное; здесь мы рассм. только вторую половину слова – speare (копье).

    Ширма (занавеска, перегородка), ИЕ корень № 1738 (s)ker-, (s)kerǝ-, (s)krē- (ширма, шкура, резать) >> ahd. skerm, skirm (кожаный щит, укрытие), mhd. scherm, schirm, ahd. skirmen, skirmjan), as. biskirmian (закрывать ширмой). Слова шкура, резать образовались в самом начале, потом они через ИЕ язык перешли в другие языки, и сейчас заимствованное слово ширма применяется в русском морском языке: ширма – перегородка, занавеска. Доп. – мы здесь видим, что шкуры животных когда-то имели широкое применение.

    Шквал (сильный порыв ветра), ИЕ корень № 1763 (s)kʷalo-s (шквал, сильный ветер) >> lat. squalus, squatus (больша рыба), squāma (чешуя), aisl. hvalr, hveli (кит), ags. hwæl, engl. whale, as., ahd. hwal (кит), ahd. hwelira, germ. hvali-sn-, nhd. (китобой), mhd. (сом), germ. hvali-s, apr. kalis (кит), av. kora-, iran. кola, kal, tscherem. kol, lapp. guole, finn. kala (кит). Слово ветер образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас заимствованное слово шквал применяется в русском морском языке: шквал (squall) - внезапно налетающий ветер большей или меньшей силы, продолжающийся короткое время. Происхождение шквалов различное. Особенной силой отличаются фронтальные ш. (часто грозовые), при которых стоявшая до тех пор тихая погода в несколько минут сменяется ветром, доходящим до силы жестокого шторма с осадками ливневого характера. Происхождение фронтальных ш. всегда связано с резко выраженной барической ложбиной (V-образной депрессией), перемещающейся вместе с главным (ведущим) циклоном и вокруг него в направлении против часовой стрелки. Ш. без осадков называют белыми (white squall). Доп. вся семья слов, похожих на англ. whale (кит), имеет финно-угорское происхождение. Слово шквал происх. от слов большая рыба - пойманная большая рыба устраивает за бортом нечто, похожее на шквал. А само слово шквал заимствовано в русский морской язык из английского, от слова squall (шквал, вихрь).

    Школа (учебное заведение), ИЕ корень № 1748 (s)keu-2, (s)keu̯ǝ : (s)kū- (школа, убежище, покрывать шкурой) >> ai. skunāti, skunṓti, skāuti (накрытый), arm. c̣iw (крыша, покрытие), arm. xuc̣ (комната), khū̆-sk̂ho- (темный), xu-p (покрывало), xul, xlik (хижина), gr. ἐπισκύνιον (шкура), σκύλος (шкура животного), σκύλον (ообрезанная шкура животного), lat. obscūrus (накрытый), bedeckt' (темный), cūlus (зад), air. cūl (спина, зад), cymr. cil (спина)`Rücken'; air. cūl kū-lā- (угол, убежище, укрытие). cymr. cil, ysgil (укрытие), kelt.-lat. cucullus (капюшон), aisl. hā (шкура), skāli (хижина, комната), norw. skyggne (хижина), aisl. skjōl (убежище), aisl. skȳli, mnd. schūle (убежище), afries. skule (хижина), aisl. skȳla (защищенный), ahd. scūr (крыша от непогоды), lit. skūrà (шкура, кора дерева), gr. σκυ̃τος (шкура), lat. cutis (шкура), ahd. hutta (хижина), gr. κεύθω (я защищаю), lat. cūdō, -ōnis (кожаный шлем), ар. xaudā- (шапка, кепка, шлем), got., aisl., ags., as., ahd. hūs (дом), schwed. hydda (хижина), aschw. hydda (защищать). Слово убежище образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас заимствованное слово школа применяется в русском морском языке: школа – мореходное училище. Доп. – в данной статье ясно показано, что слова школа и шкура родственны; первоначально школа – это было убежище, накрытое от непогоды шкурами животных.

    Шкот (снасть бегучего такелажа), ИЕ корень № 1718 sk̂ed- (шкот, одежда) >> ai. chadati, chādáyati (укрытый, спрятанный), chattra- (ширма), chadíṣ- (потолок, крыша), av. sādayantī- (предмет одежды), skyth. hose (брюки), afghan. psōlǝl (одеться, носить), pati-upa-sad-), ahd. hāz, mhd. hǣze (юбка, одежда), ags. hǣteru (одежда). Слово одежда образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас заимствованное слово шкот применяется в русском морском языке: шкот, шхот (sheet of a sail) - снасть, которой растягиваются нижние углы парусов. Принимает название того паруса, к которому она прикрепляется. Фока-шкот и грота-шкот - снасти, с помощью которых ставятся нижние паруса - фок и грот соответственно. Эти снасти проходят назад и растягивают парус к подветренному борту… Доп. – статья эта большая, поэтому желающие могут прочесть ее самостоятельно в сл. Самойлова.

    Шницель (котлета), ИЕ корень № 1806 sneit- (резать, рубить) >> got. sneiþan, aisl. snīða (резать), ags. snīðan (резать, рубить), as. snīthan, ahd. snīdan (резать); aisl. sneið (обрезанный), ahd. snit (разрез), mhd. snitzen (вырезать), klr. snït (колода), čech. snět, snoito-s (ветвь) >> russ. шницель (нем. Schnitzel) - тонкая отбивная или рубленая котлета (обычно из свинины).

    Шноркель (приспособление на подлодке), ИЕ корень № 1808 (s)ner-, (s)nur- (шноркель, храпеть) >> gr. ἔνυρεντρισεν (скрипеть, храпеть), mhd. snarren (шуметь, храпеть), mhd. snarchen, nhd. schnarchen (храпеть), нем. Schnorchel  (дыхательная трубка, устройство на подводной лодке) >> russ. шноркель. Слово храпеть образовалось в первобытном языке в самом начале, потом оно через ИЕ перешло в другие языки, и сейчас бывш. нем. слово шноркель применяется в русском морском языке: шноркель – устр. на подводной лодке, которое позволяет заряжать аккумуляторы, не поднимаясь на поверхность воды; ш. – дыхательная трубка аквалангиста.

    Шнур (тонкий трос), ИЕ корень № 1809 (s)ner- (шнур, вращать, вить) >> nhd. schnurren, ein-schnurren, -schnorren (сжать вместе), isl. snurða (узлы на нитке), aisl. nāri (мягкий), mhd. nǣrlich (тесный, в обтяжку), nōr (узкая бухта, пролив), ahd. snuor (шнур, петля), dän.-schwed. snōr (шнур), got. snōrjō (плетеная корзина), ags. snēr, snōri̯ō (струна арфы), aisl. snø̄ri (витой шнур), nhd. schnur, ags. snér,  on. snø'ri,  go. snorjo, abl. snaar;  holl. snoer (шнур, 1286) >> russ. шнур. Слова вращать, вить образовались в первобытном языке, в самом начале, потом они через ИЕ перешли в другие языки, и сейчас это бывшее голл. слово шнур применяется в русском морском языке: шнур - линь, которым привязывают паруса к реям, гафелям и пр.; шнуровка (lacing) -присоединение паруса к рейку; говоря о двух кусках парусины, имеющих люверсы, значит: сблизить и стянуть их при помощи линя; шнур – линь, веревка, служащая для шнуровки.

    Шпага (холодное оружие); ИЕ корень1824 (s)p(h)ē̆i-, (s)p(h)ī̆- (острие, шпага); о происх. слова шпага см. также ст. под назв. шпиц. Шпага (итал. spada) - колющее, реже колюще-рубящее холодное оружие, прямой (до 1м и более) плоский или треугольной, четырёхгранной, шестигранной формы клинок с рукоятью. Распространилась в 16 в., была отличительным оружием дворян, состояла на вооружении до 19 в. Шпага спортивная - стальной, гибкий клинок 3-гранного сечения с эфесом; наконечник с электроконтактным устройством. Длина не св. 110 см, масса не св. 770 г.

    Шпангоут (ребро в корпусе судна), ИЕ корень № 1834 (s)pen-, (s)pon-, (s)pondho- (шпангоут, деревянный сосуд, щепа, лучина) >> arm. p`und, phondho- (сосуд), lat. sponda (ножки кровати), mir. sonn (столб, стойка, подножка, опора), cymr. ffon, spondhā (шток, стержень), aisl. spann (ведро), dän. spand (ведро), mnd. span, -nnes (деревянное ведро), fat-span (деревянный сосуд), germ. spanna-, spanan-, spondh-no-, spon-u̯o-, aksl. spǫdъ (сосуд), holl. spant (стропило, ребро на крыше) >> russ. шпангоут. Слова щепа, лучина, образовались в первобытном языке в самом начале, от стар. корня (s)pondho- (сосуд, щепа, лучина), потом они через индоевропейский перешли в романские, германские и в балто-славянские языки, а потом через lat. sponda (ножки кровати), слово перешло в германские, откуда голл. слово spant (часть слова шпангоут) перешло в русский, где сейчас это бывшее голл. слово шпангоут применяется в русском морском языке: шпан-блоки; шпангоут (frame, rib) - поперечное ребро корпуса судна; шпангоут бортовой (frame, side frame); ш. бортовой рамный (side transverses); ш. днищевой рамный; ш. рамный, уширенный(web frames); ш. скелетный; ш. теоретический (transverse sections); см. теоретический чертеж судна; ш. трюмный (hold frame); ш. усиленный; шпангоутная рамка; ш. натесные; ш. поворотные (cant timbers); ш. поперечной системы; ш. продольные - см. рейки пазовые; шпанс-топенант, стар. - топенант на середине блинда-рея. Доп.- если рассматривать последнюю тысячу лет, то, по смыслу, шпангоут похож на ребро и на стропило. Но этимология слов ребро и шпангоут – разная. Ребро у человека было всегда и оно имело свое название. А когда человек стал плести сосуды, то там он впервые применил стойки; вот, от названия этих стоек и пошло слово spant, а от него пошло и слово шпангоут. Шпангоут внешне похож на ребро, но произошли они от разных корней. Слово шпангоут сложное, оно состоит из двух голл. слов; происх. первой части слова мы рассматриваем в данной статье; происх. второй части слова мы рассм. в ст. под названием гоут.

    Шпат (минерал), ИЕ корень № 1822 sp(h)ē-, sp(h)ǝ-(dh-) (плоский) >> gr. σφήν, -ός (клин), σφανσ-, idg. sphǝnes-, germ. spē-nu-s, ahd., mnd. spān ags. spōn (лучина, щепа, стружки, опилки), engl. spoon (ложка), afries. span, spon (плоское украшение на груди), aisl. spānn, spōnn (щепа, лучина, стружки, кровельный гонт, дранка, деревянный диск, блюдо (блюдо, тарелка), finn. paana (шпан, кровельный гонт), gr. σπάθη (шпатель; широкий, плоский деревянный нож ткача, плоскость весла, длинный, широкий меч), hitt. išpatar (копье), germ. spaðan, as. spado, ags. spada, nhd. Spaten (лопата); norw. spæk, nisl., norw. sprækja, spake (жердь, брус, столб, штанга), ags. spæc (ветка), ahd. spahha (сухое дерево), nhd. dial. Spach, Spachen (шпан, полено), Spache (склад, чердак, шпайхер), mnd. spak, mhd. spach(сухой), germ. spēþa-, spēða-, mhd. spāt (шпат, камень, колющийся на пластины), nhd. spaad, ndl. spaath (шпат) >> russ. шпат (нем. Spat) - устарелое название какого-л. минерала, обладающего способностью раскалываться при ударе в определённых направлениях; полевой шпат; плавиковый шпат; известковый шпат; общее названье всех мелкослоистых ископаемых; польск. szраt (шпат), из нов.-в.-н. Sраt (шпат), ср.-в.-н. spât (ХII в.).

    Шпатель (инструмент в виде лопатки), ИЕ корень № 1822 sp(h)ē-, sp(h)ǝ-(dh-) (плоский); о происх. слова шпатель см. также ст. под назв. шпат. В сл. Самойлова сказано: шпатель, шпатля, шпакля (нем. Spatel), (рalette knife) - инструмент, применяемый в малярном деле при шпаклевании. Представляет собой деревянную или железную лопатку с косо срезанным концом. Шпатлевка, шпаклевка - особая замазка, которой замазывают все неровности на поверхности подготовляемого к окраске предмета. Ш. бывает клеевая, масляная и лаковая. Доп. – шпатель – медицинский инструмент в виде лопаточки (употребляемый для осмотра полости рта, горла, при хирургических операциях и т.п.).

    Шпация (ширина, расстояние между шпангоутами), ИЕ корень № 1826 sp(h)ē(i)-, spī-, sphē-, sphǝ-(достигать цели, иметь успех) >> ai. sphā́yatē, sphītá- зажиточный, полный), sphāta- (большой, сильный), sphātí- (питание, рост), idg. sphǝ-ró-, aksl. sporъ, ahd. spar (процветающий ), gr. ἐρί-σφηλον (питание), arm. p`art`am (богатый), lat. spatium (ширина, расстояние), spēs, -ēī, spērēs (надежда), spērō, -āre (я надеюсь), prosperus (видный, счастливый), corn. fesky, spid-sk-(спешка), got. spēdiza (экспедиция, поздний, отправить спать), ahd. spāti, spāto (поздний, спать, растянувшийся), ags. spōwan (быть счастливым), ags. spēd (успех, спутник), nhd. sich sputen (идти быстро), aksl. spějǫ, spěti (иметь успех, спешить), spěсhъ (успех, усердие, рвение, студия), spěšiti (спешить), aksl. sporъ (спор, spóryj (богатый), serb. spȍr (длительный, бережливый), čech. sporý (бережливый), spořiti (экономить), hitt. išpāi (он насытился), išpii̯anzi, spĭ-, speĭ- (жирный, толстый), aisl. spik, ags. spic, ahd. spec, -ckes (шпик, сало), gr. σπίδνος (растянутый, широкий, ровный), lat. spissus, spid-to-(густой, толстый, медленный), gr. σπιθάμη (сжать руки), lit. speičiù, speĩsti (окружить, обнять), spiẽsti (страстно обнять, сжать), lett. spaile, spailis, spī̀le, spī̀lis (гвоздь), gr. σφίγγω (шнуровать, связать), σφιγκτήρ (шнур, завязка), lett. spaiglis, spaigle (клешня краба). Слово шпация применяется в русском морском языке: шпация (1. The spacing of the frames. 2. Timber and space, timber room) - 1. Промежуток между двумя смежными шпангоутами. 2. Штуки дерева, которыми забираются промежутки между шпангоутами на деревянных судах.

    Шпигат (отверстие для удаления воды на судне), ИЕ корень № 1852 (s)p(h)i̯ēu-, (s)pi̯ū-, (s)pīu̯- (шпигат, плевать) >> ai. ṣṭhīvati (он плюет, выплевывает), got. speiwan, ṣṭhyūtá- (выплюнутый), av.spāma- (слюна), gr. πτύ̄ω (я плюю), πτύαλον, πτύελον (слюна), πῡτίζω, πτῡτίζω) (я плюю), lat. spuō, -ere, spūtum (плевать), got. speiwan, aisl. spȳja, ags., as., ahd. spīwan, aisl. spȳta (плеватЬ), ostfries. spüjen, mndl., holl. spuwen (плевать), lit. spiáuju, spiáuti,  aksl. pljujǫ, pljьvati (плюю, плевать), arm. t`uk` (слюна), t`k`anem (я плюю, выплевываю), osset. t`u, npers. tuf, tuh (слюна), gr. σίαλον, ion. σίελον (слюна), mnl. spiegat (шпигат, 1527), holl. spuigat (шпигат) >> russ. шпигат. Слово плевать образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас заимствованное слово шпигат применяется в русском морском языке: шпигат (scupper, scupper hole) - отверстие в фальшборте или палубной настилке судна для удаления с палуб воды, попавшей из-за борта, при скачивании их и т. п. Водосточная труба, вставляемая в это отверстие, также называется шпигатом, или шпигатной трубой. На парусных судах, кроме того, ш. называются отверстия для проводки снастей, как, напр., для лопарей гинцов фор-брам- и бом-штага и проч. Кроме того, в словаре Самойлова есть еще статья под родств. названием – шпигат штормовой, полупортик. Доп. – слово шпигат состоит из двух слов; происх. первой половины слова см. здесь; происх. второй половины слова см. в ст. под назв гат.

    Шпигель (зеркало); ИЕ корень № 1827 spek̂- (зеркало, смотреть, шпионить); о происх. слова шпигель см. также ст. под назв. спектакль. Слово шпигель применяется в русском, в т. ч., и в морском языке: шпигель (нем. Sрiеgеl) – зеркало, поддон, круг; задня плоскость кормы корабля; картечный поддон, иногда он приделывается и к чиненкам и к др. снарядам; дно картечного заряда или боевого патрона; начиная с Петра I; круглая прокладка, пыж, отделяющий снаряд от помещенного за ним порохового заряда; задняя сторона корабля выше руля.

    Шпигельбург (кормовое украшение); ИЕ корень № 1827 spek̂- (зеркало, смотреть, шпионить); о происх. слова шпигельбург см. также ст. под назв. спектакль. Слово шпигельбург применяется в русском морском языке; из. сл. Самойлова: шпигельбург (нем. Sрiеgеl) – (стар.) верхнее кормовое украшение. Шпигели - стоячие бруски на бортах деревянных судов, а у шлюпок и мелких судов – плоский срез кормы (транец). Доп. - Шпигельбург - верхнее, резное украшенье кормового зеркала, из голл. sрiеgеl.

    Шпик (тайный агент), ИЕ корень № 1823 speĝ- (внимательно смотреть) >> aisl. spakr (умный, спокойный, едва заметный), speki (понимание, мудрость), spekt, spakiþō (мудрость), spekja (внушать, успокаивать), aksl. pažǫ, paziti (присматривать, укрываться), germ. spek̂- (подсматривать, шпионить), ags. specan (шпионить), польск. szpieg. Слово смотреть образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас заимствованное слово шпик применяется в русском языке: шпик - полицейский агент по сыску, слежке за кем-л.; разг., презр. - шпион, сыщик.

    Шпик (шпек, шпиг, сало), ИЕ корень № 1826 sp(h)ē(i)-, spī-, sphē-, sphǝ-(достигать цели, иметь успех); о происх. слова шпик см. также ст. под назв. шпация. Шпик, шпиг (ср.-в.-н. sрёс(k) - свиное сало, польск. szpik, śpik (жир). Слово шпик применяется в русском языке: шпик - подкожное свиное сало в кусках (обычно просоленное).

    Шпиль (ворот), ИЕ корень № 1841 sper- (вращать) >> gr. σπει̃ρα (оборот, витой трос, плетеная сеть), σπειράω (я мотаю, вью), σπείρᾱμα (виток, оборот), σπάρτον, σπάρτη (витой, плетеный трос), σπυρίς, ion. σφυρίς (плетеная корзина), lat. sporta (плетеная корзина), alit. spartas (лента, тесьма), nas. spreng- (плести, вращать), gr. σπάργω (я заворачиваю), σπάργανον (пеленка), lett. sprangât (зашнуровать), оnl. spilla (ось, 1163-77), mnl. spille (ось, колесо прялки, 1280), laat West-Germaans spinla, spinn-ilō-, оs. spinnila, mnd. spinnel, spindel, spille, nhd. Spill (ворот, лебедка, шпиль), ohd. spinnila, spilla, nhd. Spindel (колода, шпулька), ofri. spindle, oe. spinel , ne. spindle (шпиндель), holl. spil (ось, вал, шпиндель, деревянный гвоздь, штифт, ворот, шпиль) >> russ. шпиль. Слово вращать образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас заимствованное слово шпиль применяется в русском морском языке: шпиль (сapstan) - особый ворот, устанавливаемый на судах для выхаживания якорных цепей, тяги перлиней, выбирания ката и для других тяжелых работ по тяге тросов и цепей. В зависимости от характера силы, которой приводится в движение шпиль, последний называется ручным, паровым или электрическим… см. прод. статьи. Кроме того, в сл. Самойлова есть и др. статьи под родств. названиями: шпиль-боуты; шпильгаты; шпиль-трос - см. свистов. Шпиль на пал! - команда, по которой повертывают шпиль так, чтобы палы заскочили в гнезда палгуна.

    Шпиль (остоконечное завершение здания), ИЕ корень1824 (s)p(h)ē̆i-, (s)p(h)ī̆- (острие, шпиль); о происх. слова шпиль см. также ст. под назв. шпиц. Шпиль (нем. Spille) - вертикальное остроконечное завершение зданий в виде сильно вытянутых вверх конуса или пирамиды, увенчанных флагом, скульптурным изображением и т. д.; то же, что и шпиц (нем. Spitze – устар. шпиц, острие).

    Шпилька (крепежная деталь); ИЕ корень1824 (s)p(h)ē̆i-, (s)p(h)ī̆- (острие, шпилька); о происх. слова шпилька см. также ст. под назв. шпиц. Шпилька, укр. шпи́лька, блр. шпíлька, поздне-ср.-в.-н., ранне-н.-в.-н. spille (шпилька, иголка), ср.-нж.-нем. spîle (копье, острая палка). Слово шпилька применяется в русском морском языке: шпилька (brad) - цилиндрический стержень, нарезанный с двух концов. Применяется для скрепления больших деталей. Шпилька компасная (сentre pin of compass) - см. котелок.

    Шпиндель (веретено, вал), ИЕ корень № 1833 (s)pen-(d-) (вал, растягивать); о происх. слова шпиндель см. также ст. под назв. пеня. Слово шпиндель применяется в русском морском языке:

    Шпиндель (нем. Spindel) - вал станка, связанный с приводом, приводящим его во вращательное движение. Шпиндель у шпиля - ось шпиля, на которую надевается и на которой закрепляется баллер. Иначе называется веретено.

    Шпион (тайный агент); ИЕ корень № 1827 spek̂- (смотреть, шпионить); о происх. слова шпион см. также ст. под назв. спектакль. Слово шпион применяется в русском морском языке: шпион -(нем. Spion) - тайный агент, занимающийся шпионажем; полицейский агент по сыску, слежке за кем-либо.

    Шпиц (остоконечное завершение здания), ИЕ корень1824 (s)p(h)ē̆i-, (s)p(h)ī̆- (острие, шпиц) >> ai. sphyá- (острие, копье), ahd., mhd. spiz (вертел), Spieß (копье шпага), ahd. spioz, ags. spitu (копье, шпага), norw. spita (палка, кол), spit (шпиль, шпиц, струя), schwed. speta (палка, кол), ahd. spizzi (острый), mnd. speis(s)e (длинное копье), lat. cuspis, -idis (копье, дротик, вертел), lat. spīca, spīcus, -um (колос), vlat. spīcārium (склад), ndl. spie (палка, болт), arm. p`k`in, phīkīno-(стрела), ahd. speihha, as. spēca, ags. spāca (спица, луч, струя), md. spīcher, nhd. (гвоздь), mnd., nnd. Spīker (железный гвоздь), engl. spike, ags. spīcing, aisl. spīkr (гвоздь, шпилька), spīk (осколок, щепка), bair. spickel (клин), gr. σπίλος, σπιλάς, -άδος (риф, подводный камень), mhd. spīl (острие копья), nhd. dial. Speil (щепа, осколок, клин), mnd., nnd. spīle (вертел), ags. spilu (штифт, шпиц), mhd. spidel, spedel, nhd. dial. speidel (щепа), čech. spíle, lett. spīle (колышек), lat. spīna (спина, хребет), ält. poln. spina (хребет),  russ. spiná (спина), schwed. fina (плавник рыбы). Русс. шпиц (нем. Spitze – устар. шпиц, острие); то же, что и шпиль (нем. Spille) - вертикальное остроконечное завершение зданий в виде сильно вытянутых вверх конуса или пирамиды, увенчанных флагом, скульптурным изображением и т. д.

    Шпицберген (название острова), ИЕ корень № 1824 (s)p(h)ē̆i-, (s)p(h)ī̆- (Шпицберген, шпиц, острый) >> ai. sphyá- (лучина), ahd., mhd. spiz (вертел), norw. spit (острие, шпиль), ahd. spizzi (острие), lat.cuspis, -idis (острие, копье). Слово острый образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас заимствованное слово Шпицберген применяется в русском морском языке: Шпицбергенское Атлантическое течение - ветвь Атлантического течения, идущая от северной оконечности Норвегии вдоль материкового склона и далее на север вдоль западного берега Шпицбергена. Уклоняясь затем вправо, оно огибает Шпицберген вдоль северной окраины его материкового склона и, постепенно углубляясь под более холодные полярные воды, уходит в виде подводного в Северный Ледовитый океан. Шпицбергенское холодное течение - огибает Шпицберген с юга и поднимается на север вдоль его западного берега между островом и теплым Атлантическим Шпицбергенским течением. Масса течения невелика, температура его ниже 0°, соленость небольшая. Доп. – слово Шпицберген сложное; происх. первой половины слова см. в данной статье; происх. второй пол. слова см. в ст. под назв. берг (гора).

    Шплинт (стерженек), ИЕ корень № 1853 (s)plei- (колоть) >> ags. flān, flā (палка, копье), mhd. splīzen, afries. splīta (колоть), nd., nl. splitten (колоться), mhd. splitter, germ. splitra- (отколотый кусок), schwed. splittra, mnd. splitteren (колоть), norw. splint (железный гвоздь), engl. splint, splent (расколотое бревно, щепа), engl., nd., nl. splinter (отколотый кусок, щепа), оnl. splintere (колоть, 1145), mnl. splinter (щепка, 1285), nfri. splinter(щепка), mnd. splinte (железный штифт, деревянный колышек). Слово колоть образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас заимствованное слово шплинт применяется в русском морском языке: шплинт - небольшой стерженек, полученный путем изгибания полукруглой проволоки вдвое, с ушком в месте загиба. Ш. закрепляет на валу мелкие детали и предотвращает отвинчивание гаек вследствие тряски. Концы просунутого в отверстие ш. разгибаются, что препятствует его выпадению.

    Шпон (фанера), ИЕ корень № 1822 sp(h)ē-, sp(h)ǝ-(dh-) (плоский); О происх. слова шпон см. также ст. под назв. шпат.

    Шпон (от нем. Span - щепка) - тонкий лист древесины, получаемый срезанием слоя древесины с вращающегося отрезка ствола дерева лиственных пород (употребляется для изготовления фанеры, фанерования); столярн. брусок, загоняемый в паз поперек досок, для прочной связки их. Слово шпон применяется в русском языке.

    Шпонка (деталь машины), ИЕ корень № 1822 sp(h)ē-, sp(h)ǝ-(dh-) (плоский); о происх. слова шпонка см. также ст. под назв. шпат. Шпонка (польск. szponka, от нем. Spon, Span - щепка, клин) - деталь призматической, клинообразной или др. формы, устанавливаемая в пазах двух соприкасающихся деталей и предотвращающая их относительный поворот или сдвиг; прокладка из гидроизоляционного материала в швах гидротехнических сооружений (напр., плотин). Слово шпонка есть и в сл. Самойлова: шпонка (bung) - клин с малым уклоном, служащий для скрепления каких-либо двух частей между собой, напр. вала с насаженной на нем шестерней. Шпоночная канавка - канавка, сделанная в валу или в детали для помещения шпонки. Ш. к. чаще встречается прямоугольной формы.

    Шпор (нижний конец верт. дерева), ИЕ корень № 1640 s?g- (шпор, пятка, след, запах, преследование, нижний конец вертикального дерева)  >>  gr. ???????, dor. ???????? (я ухожу, я веду по следу),  lat. s?gi?, -?re (я иду по следу, чувствую по запаху), ofrank. sporo (шпора, острый), fr. ?peron (шпора, острый), holl. spoor (шип, острый нижний конец, 1080),  spore, spoor отпечаток ступни, 1220), mnd. spore, ohd. sporo, oengl. spora, onoors spori, holl.spoor (отпечаток ступни)  >>  russ. шпор.  Слово пятка образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас заимствованное слово шпор применяется в русском морском языке:  шпор (heel of a mast, heel of a topmast) - нижний конец всякого вертикального дерева (мачты, стеньги), а также внутренний конец у бушприта, утлегаря, выстрела и лисель-спирта.  Доп. – здесь ясно видно, как смысл переходил с одного понятия на другое:  кто-то шел по запаху, или, по следу  >>  или, по отпечатку острой пятки, ступни  >>  мачту ставят пяткой вниз.

    Шприт (росток, часть сложного термина), ИЕ корень № 1844 (s)p(h)er-, sprei-, spreu- (сеять, побег, копье, пика) >> nrw. sprōa (подпорка), ags. sprēot (опора, столб, шест, жердь, кол), ndl. spriet, nhd. Spriet (усики побега растения), norw. spraut, sprauta (деревянная подпорка в ловушке), sprøyta (оконный переплет, ножка стула), ahd. spriuzen (подпирать), spriuza (опора), holl. spriet (побег,копье, 1260), boegspriet (бушприт, 1521) >> russ. бушприт. Слова побег, копье образовались в первобытном языке, в самом начале, потом они через индоевропейский перешли в романские, германские и в балто-славянские языки, а голл. слово spriet (побег, копье) превратилось в голл. boegspriet (бушприт), потом оно перешло в русский и сейчас это бывшее голл. слово бушприт применяется в русском морском языке; слово бушприт сложное, оно состоит из двух слов; происхождение второй половины – слова шприт- (побег,шест, жердь, копье) мы рассматриваем в данной статье, а происх. первой половины – слова –буг- (гнутый) мы рассматриваем в статье под названием бугшприт.

    Шпулька (катушка), ИЕ корень № 1829 (s)p(h)el- (доска, отрезать, расколоть) >> ai. sphaṭati (он срывает), sphaṭikā- (горный хрусталь, откалывается пластами), sphāṭáyati (расколотый), gr. πλατύς (соленый), pl̥tú-s, phálakam (расколотое дерево, доска, щит, деревянная скамейка), apers. σπαρα-βάραι οἱ γερροφόροι (носитель щита), npers. ispar, sipar (щит), ai. pharam, spharam (щит), lat. spolium, att. σπολάς (содранная шкура), ἀσφαλής (неколебимый, твердый, стойкий), σφέλας (дубинка), aksl. polъ (мужской, женский пол), lat. spolium (содранная шкура животного), ahd. spaltan, mnd. spalden (расколотый), got. spilda, speltā (доска для писания), aisl. spjald, speltos (доска), ags. speld (шплинт), germ. speltō, lat. spelta, ahd. spelza, vlat. spelta (полба), ags.spillan, mhd. spillen (раскалывать), aisl. spǫlr (тонкая плоская доска), ahd. spuolо, isl. spōle, norw. spōle, ahd. spuola, germ. spōlōn- (шпулька), lett. spals (рукоятка), apr. spelanxtis (осколок), aksl. ras-platiti (расколоть), platъ ῥάκος (лоскут, обрывок), polěno (полено), polica (доска), palica,  aruss. palъka (палка),  russ. ras-polótь (разрезать), pо́lotь, poltь (отрезанный кусок сала), poltina (полтина, половина), abg. plěvǫ, plěti, russ. polótъ (полоть), plěvelъ (сорняки), čech. oplen, oplin (подпорка). Слово шпулька применяется в русском языке: шпулька (от нем. Spule) - катушка в машинах (швейных, прядильных, ткацких) для намотки ниток, пряжи. Доп. – от этого же корня произошли многие бато-слав. слова: спелый (когда спелый, раскалывается, трескается); пол (мужской, женский); спельта (вид полбы); расплата; полено; полтина; палка; полоть; полка; платок; платье, и др.

    Штаб (букв. палка; место, откуда поступают команды), ИЕ корень № 1869 stā-, stǝ- (штаб, палка, шест, стоять, ставить) >> ai. tiṣṭhati, av. hištaiti, a-ištata (стоять), gr. ἵστημι (располагать), roman. ital. assestāre (приводить в порядок), gr. ἵστημι, dor. ἵστᾱμι (ставить), lat. sistō (я ставлю), umbr. sestu (я ставлю), air. tair-(ś)issiur (стоять), lat. stō, umbr. stahu (стоять), aisl. stȳra, ags. stīeran (стоять, править судном), ahd. stiurren (подпирать, стоять), gr. σταυρός (палка, столб), aisl. staurr (палка, столб), norw. styr, styrja (палка, столб), нем. Stab (штаб, палка, посох, шест) >> russ. штаб. Слова стоять, ставить образовались в первобытном языке, в самом начале, от ИЕ корня stā- (ставить), оттуда через индоевропейский они перешли в романские, германские и в балто-славянские языки, так и образовалось немецкое слово Stab, и сейчас это бывшее нем. слово штаб применяется в русском морском языке: штаб (staff) - орган командования по управлению соединением, возглавляемый начальником штаба; штаб-офицеры - старший командный состав в царской армии и флоте; происхождение этого слова таково: в прежнее время старшие офицеры в полку составляли штаб полка, а потому и назывались офицерами штаба или штаб-офицерами; на флоте штаб-офицерами считались: капитан 1 ранга и капитан 2 ранга, т. е. командиры судов 1 и 2 рангов и лица, им соответствующие; штабной офицер (оfficer of the staff) - офицер, несущий службу в штабе. Доп.- на месте, которое предназначалось для штаба, командир ставил палку, посох, шест, и это означало, что на этом месте будет штаб; так и образовалось слово штаб.

    Штаг (снасть стоячего такелажа), ИЕ корень № 1873 stāk-, stek- (ставить) >> ai. stákati (он стойкий), av. staxta- staxra- (твердый, прочный, сильный), umbr. stakaz (рослый, стоящий), ahd. stahal, stehli, aisl. stāl, ags. stiele (сталь), apr. staclan (сталь), norw. stagle (палка), staga (идти уверенно), aisl. stag, ags. stæg (трос, штаг), ahd. Stander (стендер), ndl. stag (штаг) >> russ. штаг. Слово ставить образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас заимствованное слово штаг применяется в русском морском языке: штаги (stays) - снасти стоячего такелажа, расположенные в диаметральной плоскости и поддерживающие мачты, стеньги, бушприт и др. рангоутные деревья спереди. У соответствующих мачт и стеньг штаги носят следующие названия: фока-штаги (fore stay): фор-стень-штаги, фор-брам-штаги, фор-бом-брам-штаг, фор-трюм-штаг; грота-штаги (main stay): грот-стень-штаги, грот-брам-штаг, грот-бом-брам-штаг, грот-трюм-штаг; бизань-штаги (mizen stay): крюйс-стень-штаги, крюйс-брам-штаги, крюйс-бом-брам-штаги, крюйс-трюм-штаг. Ш., который держит бушприт снизу, называется - ватер-штагом. На больших судах их бывает несколько, обычно цепных. Ш., удерживающие утлегарь и бом-утлегарь и пропущенные через мартин-гик, называются соответственно - утлегарь- и бом-утлегарь-штагами. Утлегарь-штаг называется также мартин-штагом. К ш. причисляют еще т. наз. лось-штаг и лоп-штаги (см.). Кроме того, в сл. Самойлова есть и др. статьи под родств. названиями: штаг-вейс; штаг-карнак; штаг-карнат; штаг-краг; штаг-сейли, штагсели; штаговый огонь.

    Штандарт (флаг, знамя), ИЕ корень 1984 (штандарт, тянуть, тянуться) >> ai. tanṓti (он тянет), gr. τάσις (натянутые отношения), lat. tendō, -ere, tetendi, tentum, tēnsum (тянуть), lat.  extendere (ex - из + tendere - натягивать, растягивать), ofr. estendre, estendart (флажок, который применялся в войсках, он стягивал солдат к себе, 1080), nfr. etendard (флаг), mnl. standard, (флаг, знамя, ступня, подпорка под мачту, 1278), standa(e)rt (флаг, знамя, 1302), nnl. standard (штандарт) >> russ. штандарт (флаг, 1703). Слово тянуть образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас заимствованное слово штандарт применяется в русском морском языке: штандарт (standard) - флаг особых рисунка и расцветки, присвоенный царствующим особам. На судах поднимается на грот-мачте.

    Штевень (вертикальный брус в носу и в корме), ИЕ корень № 1874 steb(h)- stēb(h)-, stǝbh-, step (штевень, столб) >> aisl. stafn (штевень), as. stamn (штевень), ags. stefn, stemn (ствол, корень, штевень), ahd. stam (ствол дерева), nhd. Stamm (ствол дерева) mnl. stevene (штевень, 1325) >> russ. штевень. Слово столб образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас заимствованное слово штевень применяется в русском морском языке: штевни - особо прочные части корпуса, которыми заканчивается набор судна в носу и корме, т. е. форштевень и ахтерштевень.

    Штейер (остойчивый); слово штейер произошло от ИЕ корня № 1872 stāi-, stī̆-, sti̯-ā- (камень); происх. слова штейер см. также в ст. под назв. стена. Слово штейер применяется в русском морском языке: штейер (стар.) - остойчивый.

    Штиль (безветрие), ИЕ корень № 1961 taus- (штиль, тихий, мирный) >> ai. túṣyati (успокоиться, быть мирным), tuṣṭá- (быть мирным), tūṣṇī́m (тихий, молчащий), av. tušni- (молчащий), mir. tō, tauso-) (тихий, молчащий), mcymr. taw (молчи!), ncymr. taw (молчать, молчащий), lat. silicernium (поминальная, молчаливая трапеза), de. Windstille (безветрие, мертвый штиль), holl. stil (тихий, спокойный) >> russ. штиль. Слово тихий образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас заимствованное слово штиль применяется в русском морском языке: штиль (сalm) - затишье, безветрие. Если нет зыби, то море зеркальное. Парусные суда хода не имеют, руля не слушаются. По шкале Бофорта полный ш. - 0 баллов. Скорость ветра 0,0-0,5 м/сек. Доп. – в словаре Самойлова есть также стать штилевать и штилевая погода.

    Штифт (стержень), ИЕ корень № 1873 stāk-, stek- (стоять, поставить на место) >> ai. stákati (еще раз стоять), av. staxta-, staxra- (крепкий, сильный), umbr. stakaz (рослый), ahd. stahal, aisl. stāl, ahd. stehli, ags. stiele (сталь), germ. stammt, apr. staclan (сталь), norw. stagle (палка, штырь), staga (идти прямо), aisl. stag, ags. stæg (трос), stocken (быть коротким), aisl. stakka (пенек), stakkaðr, stǫkuttr (короткий). Слово стоять образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас заимствованное слово штифт применяется в русском морском языке: штифт (от нем. Stift) -небольшой цилиндрический или конический стержень для неподвижного соединения деталей машин, деталей при сборке и т.п.; штифтовая клепка - способ соединения заклепками, при котором обе головки заклепки (закладная и замыкающая) образуются из штифта, вкладываемого в заклепочное отверстие в процессе клепки. Штифтовая клепка экономичнее обыкновенной, т. к. применяемые для этого отрезки круглого железа значительно дешевле заклепок.

    Шток (шест, палка), ИЕ корень № 1899 (s)teu- (шток, бить, толкать) >> gr. τύκος (молоток, зубило, долото, стамеска), lett. tukstêt (стучать), aksl. tъkati (ткать), ahd., mhd. stoc,-ckes (шток, штаб, палка, ствол дерева), osaks., ofries. stok, ohd. stoc, ohd. stocc, onoors. stokkr – родств. stuiken (толкать); ofr. estoc (ствол), it. stocco  (удар, толчок), holl. stok (брусок,ветка,1197), stoc(k) (шток, ствол дерева 1237), nnl. stok (шток,палка, трость, жердь, 1437) >> russ. шток. Слово толкать образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас заимствованное слово шток применяется в русском морском языке: шток (stock, pole) - всякий шест (древко), имеющий специальное назначение; шток поршня (piston rod) - цилиндрический стержень, верхним концом крепящийся к поршню, а нижним соединяющийся с поперечиной, на цапфы которой надевается верхняя головка шатуна; это соединение носит название головного подшипника; шток-тали (stock-tackle) - тали, которыми притягивается к борту шток якоря, когда он берется на фиш; шток якоря (anchor stock) - см. якорь адмиралтейский, якорь Мартина и др. Доп. -кроме того, слово шток составной частью входит составной частью в русский морской термин футшток (tide-gauge) - шест, разбитый черной и белой краской на футы; применяется для измерения глубин менее 12 фут. (3,66 м). Слово футшток сложное, оно состоит из двух слов; происх. слова фут см. в статье под названием фут, а происх. слова шток см. в данной статье.

    Шторхь (тип самолета); заимств. слово шторхь произошло от ИЕ корня № 1890 (s)ter-, (s)terǝ-, (s)trē- (стоящий); происх. слова шторхь см. также в ст. под назв. старт. Слово шторхь применяется в русском морском языке: шторхь – самолет Фи́зелер Fi 156 Што́рьх (нем. Fieseler Fi 156 Storch, более известен как просто Шторьх, (в переводе с нем. - аист)  - малый немецкий самолёт, создававшийся и использовавшийся массово в Третьем рейхе и союзных с ним странах в период с 1937 по 1945 годы. Его выпуск продолжался до конца 1950-х годов, в основном, для частного рынка авиатехники. Остается широко известным до настоящих дней. (Материал из Википедии). Доп. – Шторхь, от протогерм. корня sturkaz (ср. англ./дат./швед. stork, старонорв. storkr, с. нид. storc). Далее от протогерм. корня ster- - твёрдый, жёсткий (ср. англ./нем. stark). (Материал из Викисловаря).

    Штраус (фамилия композитора); заимств. слово Штраус произошло от ИЕ корня № 1890 (s)ter-, (s)terǝ-, (s)trē- (стоящий); происх. слова Штраус см. также в ст. под назв. старт. Слово Штраус (от нем. Strauß – 1. букет, 2.бой, поединок, 3.птица страус) применяется в русском морском языке: Штраус - Иоганн Батист Штраус II (нем. Johann Baptist Strauss25 октября 1825Вена — 3 июня 1899, там же)  австрийский композитордирижёр и скрипач, признанный король вальса, автор многочисленных танцевальных произведений и нескольких популярных оперетт. (Материал из Википедии). Доп. – фамилия Штраус есть в сл. Покорного; происх. эта фамилия от значения ссора, спор, бой, поединок, но не от слова страус (птица), как это принято считать.

    Штраф (денежное взыскание); заимств. слово штраф произошло от ИЕ корня № 1890 (s)ter-, (s)terǝ-, (s)trē- (строгий); происх. слова штраф см. также в ст. под назв. старт; кроме того, см. mnl. straffen (штрафовать, 1400-20), mnd. straffen, strafen (наказывать, 12-й век), ofri. Straffia, nfri. Straffe, mhd. strafe (наказание, 1276-76) >> russ. штраф. Слово штраф (от нем. Strafe - наказание) применяется в русском морском языке: штраф - денежное взыскание, налагаемое в качестве наказания обычно в административном или судебном порядке.

    Штрик (букв. линия; курс корабля); заимств. слово штрик произошло от ИЕ корня № 1893 ster- (острый); происх. слова штрик см. также в ст. под назв. стрелять. Слово штрик применяется в русском морском языке: штрик (стар.) - см. стрик.

    Штур (руль, часть сложного слова), ИЕ корень№ 1869 stā-, stǝ- (штур, руль, штурман, управлять судном, стоять, ставить) >> ai. tiṣṭhati, av. hištaiti, ap. a-ištata (стоять), gr. ἵστημι, dor. ἵστᾱμι (место), lat. sistō, stitī, stetī, statum, -ere, (ставить), ital. assestāre (привести в порядок), arm. stvar stuu̯ar- (толстый), aschw. stūr (большой), mnd. stūr (большой, сильный, тяжелый), ahd. stiuri (сильный, гордый), stiura, mhd. stiure (руль), nhd. Steuer, ags. stēor, aisl. stȳri, mnd. stür(e) (руль), aisl. stȳra, ags. stīeran (править судном, управлять), gr. staurós (шест, столб, палка), lat. restaurāre (установить), ahd. stiurren (править судном, румпель), mnl. stier(e) (гребец, рулевой на судне, 1300 - 1325), holl. stuur (руль), stuurman (штурман) >> russ. штюр, штурман. Слова cтоять, ставить образовались в первобытном языке в самом начале, от стар. корня stā- (стоять), потом они через индоевропейский перешли в романские, германские и в балто-славянские языки, где образовались слова holl. stuur (руль), stuurman (штурман) которые потом перешли в русский, и сейчас эти бывшие голл. слова штюр, штурман применяются в русском морском языке: штюр, стар. - штурвал. Слово штур, штюр когда-то применялось и самостоятельно, а сейчас самостоятельно оно не применяется, но входит составной частью во многие русские морские термины: штурман, штурвал, штуртрос и т. д.

    Штурвал (рулевое колесо), ИЕ корень № 1869 stā-, stǝ-(штурвал, штурман, вал, руль, управлять судном, стоять, ставить). Происх. слова штурвал см. в ст. под назв. штур. Слово штурвал широко применяется в русском морском языке: штурвал, штюр-вал, штюр (steering wheel) - механическое устройство, с помощью которого перекладывается руль; ручной ш. состоит из горизонтального вала, называемого баллером, и соединенного с ним колеса или двух колес с ручками; колеса служат для вращения баллера, соединенного шпонками с железной осью; последняя вращается в медных подшипниках, вделанных в вертикальные стойки; на баллер навертывается штуртрос, передающий движение румпелю; на больших судах, где требуются очень большие усилия для поворачивания руля, штурвал передает движение специальной рулевой машине, которая уже поворачивает руль в нужном направлении; на судах, где руль вращается электродвигателями, ш. не имеется, а они заменяются тумбами управления рулем; штурвал управления - см. ручка управления; штурвальное колесо (steering wheel) - колесо с ручками, надеваемое на баллер штурвала; назначение и действие штурвального колеса - см. штурвал; на реках штурвалами называют ш. к.; штурвальное отделение - судовое помещение, в котором находится штурвал; штурвальный, речн. - рулевой. Доп. – в Петровскую эпоху в русском морском языке было слово стюррат от голл. stuurrad (рулевое колесо). Вообще-то, механическая рулевая передача бывает тросиковой, валиковой и цепной; когда речь идет о тросовой передаче, там все логично; но, когда речь идет о валиковой передаче, начинается путаница – в этом случае словом штурвал (от слова вал) более логично было бы назвать вал, который передает усилие от рулевого колеса до руля, действительно, с помощью вала. Но русские моряки рулевое колесо уже назвали штурвалом, от англ. слова wheel (колесо), потому и возникла эта путаница. Доп. - слово штурвал сложное, оно состоит из двух слов; происх. первой половины – слова штур см. в ст. под назв. штур, а происх. второй половины – слова вал см. в ст. под наз;1869 stā-, stǝ-(штурман, руль, управлять судном, стоять, ставить). Слова cтоять, ставить образовались в первобытном языке в самом начале, от стар. корня stā- (стоять), потом они через индоевропейский перешли в романские, германские и в балто-славянские языки, где образовались слова holl. stuur (руль), stuurman (штурман) которые потом перешли в русский, и сейчас эти бывшие голл. слова штюр, штурман применяются в русском морском языке: штюр, стар. - штурвал. Слово штур, штюр когда-то применялось и самостоятельно, а сейчас самостоятельно оно не применяется, но входит составной частью во многие русские морские термины: штурман, штурвал, штуртрос и т. д. Слово штурман применяется в русском морском языке: штурман (navigator, navigating officer), в военном флоте - специалист командного состава, ведающий вопросами кораблевождения и маневрирования; в торговом флоте - помощник капитана, специалист по кораблевождению; штурманская расписка - подписывается помощником капитана после принятия груза; штурманский электрик – краснофлотец, специалист, обслуживающий электронавигационное оборудование корабля (электронавигационные приборы); штурманское дело - совокупность знаний, обеспечивающих успешность и безопасность плавания корабля при различных обстоятельствах. Доп.- слово штурман сложное, оно состоит из двух слов; происх. первой половины – слова штур см. в ст. под назв. штур, а происх. второй половины – слова ман см. в ст. под назв. ман.

    Штуртрос (трос, передает усилие от рулевого колеса на румпель), ИЕ корень № 1869 stā-, stǝ- (штуртрос, штурман, трос, руль, управлять судном, стоять, ставить). Происх слова штуртрос см. в ст. под назв. штур. Слово штуртрос применяется в русском морском языке: штурторс (tiller rope, steering rope, steering chain) - трос, основанный между штурвалом и румпелем и проходящий через ряд неподвижных блоков; служит для передачи усилий от штурвала к румпелю и через него к рулю; штуртросики - шнуры, идущие от поперечного шлюпочного румпеля и служащие для управления рулем, иначе называются румпель-штертами или брасиками. Доп.- в данном случае, речь идет именно о тросовой рулевой передаче. Слово штуртрос сложное, оно состоит из двух слов; происх. первой половины – слова штур см. в ст. под назв. штур, а происх. второй половины – слова трос см. в ст. под назв. трос.

    Штырь (болт), ИЕ корень № 1869 stā-, stǝ- (штырь, стоять) >> gr. σταυρός (палка, кол), aisl. staurr, norw. styr (штырь, шест, жердь), lat. instaurāre (восстановить, от слова штанга), restaurāre (восстановить), germ. stiura (твердо стоять) >> russ. штырь. Слово стоять образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас заимствованное слово штырь применяется в русском морском языке: штыри руля - болты, посредством которых руль выступами рудерписа подвешивается к петлям ахтерштевня.

    Шхеры (скалы и острова в фиордах), ИЕ корень № 1738 (s)ker-4, (s)kerǝ-, (s)krē- (шхеры, резать) >> ags. score (шхеры, скалистые фиорды), scorian `(выступающие утесы), mnd. schore, schare (изрезанные берега), ahd. scorra (крутые скалы, утесы), scorrēn (отличаться отколотыми скалами). Слово резать образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас заимствованное слово шхеры применяется в русском морском языке: шхер-бот, щербот - бот, построенный специально для плавания в шхерах, с учетом всех особенностей последнего. Шхер-тросы (стар.) - такелаж, стягивающий ванты крестообразно от места сломов их к противоположному борту. Предназначался в помощь швиц-сарвеням. Шхеры (skerries, sea cliffs, fiords and rocky islands) - скалистые острова самой разнообразной величины, окаймляющие берег фиордового типа. Представляют часть материка, затопленного морем, а до этого подвергавшегося ледниковой эрозии. Многие острова имеют куполообразную форму и ледниковые шрамы; частью лежат ниже уровня воды. Плавание среди ш. (шхерное плавание) весьма затруднительно. В Европе ш. развиты, главным образом, у берегов Скандинавского полуострова, Финляндии, Шотландии и Исландии.











    Рейтинг@Mail.ru