• главная
  • астрономия
  • гидрометеорология
  • имена на карте
  • судомоделизм
  • навигация
  • устройство НК
  • памятники
  • морпесни
  • морпрактика
  • протокол
  • сокровищница
  • флаги
  • семафор
  • традиции
  • морвузы
  • мороружие
  • моравиация
  • новости сайта
  • кают-компания



  • Морские рассказы

    Ткаченко Николай Адамович,
    капитан дальнего плавания




    Корабль

     

    Rus.  корабль  <<  Grκαραβος.                                                                                                                                                 

    Engship  <<  OE.  scip.  <<  OS.  skip.                                                                                                                                                         

    Ger.  Schiff  <<  MHG.  schif  <<  OHG.  scif.                                                                                                                                                    

    Du.    schip                                                                                                                                                         

    Sw.    skepp  <<  ON.  skip.                                                                                                                                                    

    Da.    skib      <<  ON.  skip.                                                                                                                                                             

    Fr.     vaisseau (судно, корабль)  <<  Lat.  vascellum (маленький сосуд).                                                                                                                                                      

    It.      vascello  (судно, корабль)  <<  Lat. vascellum (маленький сосуд);  nave  <<  Lat.  navis      (судно)  <<  Gr.  ναυς  (лодка, судно).                                                                                                                                         

    Sp.     navio  <<  Lat. navis  <<  Gr.  ναυς  <<  PIE.  naus- (лодка-долбенка).                                                                                                                                                      

    Ptg.   navio  <<  Lat. navis  <<  Gr.  ναυς.  

                              

    1. Происхождение русского термина «корабль».  У древних греков был термин καραβος, и обозначал он первоначально вид некоего колючего морского краба.  Откуда термин καραβος (краб) появился в греческом, лингвисты не выяснили, но по звучанию они предполагают, что из арабского языка, там есть похожий термин «quarib». Потом греки сплели из прутьев каркас лодки и обтянули ее сырыми бычьими шкурами.  Лодка получилась удачная - легкая, прочная и водонепроницаемая.  Поскольку лодка получилась круглой формы и она напоминала того самого краба, лежащего на спине, то это суденышко так и назвали - καραβος (лодка, краб).  Когда наши предки приняли греческую веру, то из греческого языка и заимствовали термин «καραβος», который потом превратился в русский термин «корабль».  Кстати, отсюда же произошел и термин «каравелла», а также и латинский термин «carabus»  (краб; плетеная лодка, обтянутая кожей). 

    2. Легко заметить,  что во всех германских языках понятие «корабль» определяется похожими терминами, которые, явно, произошли от одного корня.  И действительно,  в PIE языке был корень  «skei-» (резать, отрезать, вырезать, выдолбить, скоблить...).  Когда прото-германцы прибыли на северо-запад  Европы, то они стали строить лодки, выдолбленные из ствола дерева.  Новые изделия и были названы словами, производными от PIE корня «skei-» (выдалбливать).  Вскоре в англо-саксонском языке появился термин  skip ( лодка, судно), откуда и появился англ. термин «ship» (судно, корабль).  Термин перешел во все германские языки, и всегда он обозначал и обозначает суда и корабли разных типов.

    От PIE корня skei-  произошло множество родственных производных слов.  Отметим только некоторые из них:  русск. – цевье (рукоять, от понятия «скоблить»), чистить, щит, штаб, шток, шифер, шкипер, скиф (маленькое парусное суденышко).  Укр. – щырый (настоящий, дельный, порядочный),  шыбка (стекло в окне), скыбка (кусок арбуза, вырезанный сектором).  Некоторые из этих слов пришли напрямую из индоевропейского в праславянский язык, некоторые были заимствованы позднее из германских языков.

    Впервые термин ship появился в англ. тексте в 888 году и имел написание scip. Потом англичане писали scyp, schup, shippe, и, наконец, ship. В других германских языках происходили похожие события.

    3. А вот происхождение терминов nave и navio, которые обозначают понятие корабль в романских языках.  PIE  корень «naus-» (лодка-долбенка)  >>  Gr.  ναυς (судно, корабль),  >>   Lat.  Navis (cудно, корабль)  >>  It. nave (судно, корабль)  >>  Sp. navio (судно, корабль).  От PIE  корня naus- произошло много родственных слов, среди них - навигация.

    4. Термины «vaisseau» (судно, корабль), и «vascello» (судно, корабль) появились так.  В латинском был термин vas (cоcуд).  Уменьш vascellum (маленький сосуд), потом It. vascello (судно, корабль), Fr. vaisseau (судно, корабль).

    Русский термин «корабль» и его иностранные эквиваленты  в течение тысячелетий обозначали суда самых разных типов и размеров;  от лодки, сплетенной из прутьев, и обтянутой шкурой животного и до огромного броненосца 20-го века;  от лодки-долбенки и до знаменитого линейного корабля «Виктория». 

    5. В парусном флоте суда подразделяются по типу парусного вооружения.  Среди прочих есть парусное вооружение типа «корабль».  Такое судно имеет три мачты с прямыми парусами на всех мачтах.  В 17 – 19 –м вв. было три главных типа парусных военных кораблей – корабль, фрегат и корвет. Все они несли одинаковое парусное вооружение, типа «корабль», а отличались друг от друга по размерам, числу орудийных палуб, и по количеству орудий.

    6. Есть термин «линейный корабль».  Появился этот термин в Англии, в 1653-м году, когда все английские военные корабли были разделены на 6 классов, в зависимости от размеров, скорости и количества орудий.  Корабли 1-го, 2-го и 3-го классов (количество пушек от 50-ти и свыше 90) с этого момента были обязаны сражаться, выстроившись в линию, поэтому и стали называться линейными кораблями.  Потом, в 19 - 20-м вв. линейными кораблями стали называть самые большие корабли с самым мощным артиллерийским вооруженим.  Калибр главных орудий некоторых линкоров доходил до 406 мм.

    7. С течением времени термин «корабль» закрепился за военными кораблями, а невоеные суда, любого размера и назначения, называются общим термином «судно».  При необходимости уточняется тип судна. Например, сухогруз, танкер, теплоход и т. д.

    См. также статью «Каравелла».                    11.03.2013.

     











    Рейтинг@Mail.ru