Олег Красницкий
ПРЕДИСЛОВИЕ
Передо мной лежат пожелтевшие от времени страницы рукописи старого севастопольского капитана Олега Владимировича Красницкого, полученные мною давно, задолго до возвращения Крыма в состав России. Я перечитывал их снова и снова много раз с одним и тем же чувством раздвоенности: с одной стороны, поражали идеальный русский язык и глубина проработки темы, с другой стороны, не оставляло чувство беспомощности: я был не в силах помочь Красницкому опубликовать рукопись как книгу. Он написал нечто вроде «Всемирной истории пиратства», но читать ее было просто невозможно: изложение сводилось к конструкции типа «такого-то числа такого-то месяца и года судно под таким-то названием вышло из такого-то порта и на переходе в такой-то порт было атаковано пиратским кораблем, разграблено и потоплено». И эта конструкция повторялась многократно на протяжении всей рукописи, менялись лишь даты и названия судов и портов. Возможно, написанное представляет интерес для историков мореплавания, но точно не для «широкого» читателя.
Перечитав записки Красницкого, наверно, в сотый раз, я обратил внимание на то, что убивающая скукой монотонность изложения прерывается всякий раз, как только в роли злодея или его жертвы выступает женщина. Появилась идея вычленить такие куски, в меру приукрасить содержание, добавить интриги и оформить в виде сборника рассказов. О том, что из этого вышло, судить вам, уважаемые читатели. Итак, приятного чтения. Вашему вниманию предлагается сборник рассказов под общим названием
Истории о женщинах-пиратах, женщинах и пиратах
ПРОЛОГ
Фанго принадлежал к родовитой верхушке, правящему клану могучего племени ютов. Не желая делить власть со своим братом, он убил его, овладел принадлежавшими ему землями, имуществом, рабами, а вдову заставил выйти за себя замуж. Сыну убитого брата, Амлету, он сохранил жизнь, уступив мольбам матери.
Хорошо усвоив, что участь отца грозит и ему, юноша стал выказывать все признаки слабоумного – ходил нетвердой походкой, смеялся, если ушибался, и плакал в ответ на ласку или похвалу. Фанго инстинктивно не доверял племяннику и подослал к нему одну из красивейших девушек своего двора в расчете на то, что Амлет откроется ей. Однако девушка сама без памяти влюбилась в Амлета и не смогла стать орудием в тайных интригах именитого олигарха. Мать тоже не верила в безумие сына и часто пробовала вызвать его на откровенность, пока однажды Амлет не указал ей на притаившихся слуг Фанго, которые повсюду шпионили за ним.
Вскоре, воспользовавшись отправкой корабля в Британию, к кельтской правительнице Боадицен, Фанго уговорил жену послать туда и Амлета. В сопровождение больному юноше убийца выделил слугу-соглятая с письмом, которым капитану судна предписывалось вдали от берегов Ютландии (ныне Дания) избавить душевнобольного от мук бессмысленного существования, предав его тело и душу морю.
Но Амлет, усыпив бдительность слуги, сумел не только прочесть письмо, но и изменить его содержание. Капитан исполнил приказ своего патрона, сбросив за борт душевнобольного… слугу. Амлет поднял на корабле бунт и стал предводителем его команды, завоевав себе безграничный авторитет в грабежах и жестоких боях с кораблями фризов, готов, кельтов, да и своих соплеменников ютов. Через год или два Амлет пресытился морским разбоем. Он рассказал свою историю команде и попросил помочь покарать дядю-убийцу, на что все единодушно согласились.
Возвращение к родовому замку Амлет совершил настолько скрытно, что Фанго узнал об этом, только увидев племянника во внутреннем дворе крепости. Амлет бросил свои обвинения прямо в лицо Фанго и вызвал его на поединок. Приспешники и слуги правителя, увидев вооруженную и готовую на все толпу отчаянных головорезов, бросились наутек, однако ворота замка оказались затянутыми рыбацкими сетями, в которых они запутались и вскоре были все до одного перебиты.
Фанго вытащил меч из ножен, но страх сковал его руки, и первым же точным выпадом Амлет вонзил свой меч по рукоятку в тучное тело того, кого он столько лет ненавидел. С горечью узнал он о том, что за время его отсутствия мать умерла от чахотки, а влюбившаяся в него девушка не вынесла разлуки и бросилась с высокой скалы в море. Свершив правосудие, но не в силах оставаться в стенах кровавого замка, Амлет вновь ушел в море, чтобы заняться, как и прежде, пиратским промыслом. Кстати, промысел этот по тем временам считался обычным делом, не хуже и не лучше других.
Похоронили Амлета в окрестностях нынешнего датского города Раннерс на востоке Ютландии. Над его могилой возвышается камень с высеченной эпитафией:
Здесь покоится Амлет,
Самый умный человек своего времени,
Который притворился безумным,
Чтобы отомстить.
Эту легенду, события которой относятся к I веку нашей эры, записал живший в XII веке датский летописец Саксон Грамматик, а спустя еще пятьсот лет английский драматург Уильям Шекспир воплотил ее в бессмертном литературном шедевре «Повесть о Гамлете, принце Датском».
Конечно, пиратством занимались на всех морях и до Амлета, и после него. Однако пираты редко оставляли после себя мемуары, и единственными документами, проливавшими скудный свет на их деяния, были судейские протоколы, да изредка яркое последнее слово, произнесенное в суде или прямо на эшафоте. Эти слова передавались затем из уст в уста, обрастали подробностями и складывались в народные предания, в которых действительность трудно отделить от вымысла.
Собранные в этом сборнике истории основаны на фактах, изложенных в скандинавских сагах, хрониках раннего и позднего средневековья. Однако относиться к ним как к непреложной истине не стоит. Абсолютная истина скрыта от нас тем единственным, что умеет надежно хранить тайны, - временем. Поэтому подлинные имена здесь соседствуют с вымышленными, а герои произносят диалоги, которых в действительности могло и не быть. Сделано это для того, чтобы читатель за скупыми строками исторических хроник смог увидеть не только реалии той или иной эпохи, но и ощутить борьбу человеческих страстей как вечную тему, неподвластную времени.
Мы не ставили своей целью пощекотать нервы читателя кровавыми сценами. Скорее наоборот, хотелось на основе исторических фактов показать, что рядом с вероломством, алчностью и жестокостью во все времена обязательно существовали Вера, Надежда и Любовь. Вот почему главными героинями стали женщины, как это ни странным может показаться для такой темы, как пиратство.
Разумеется, публикацией этих рассказов мы стремились не к лаврам Шекспира, а лишь к тому, чтобы их героини как можно скорее нашли своего Шекспира или Пикуля, а может быть и талантливого киносценариста.
Олег Красницкий, Севастополь
Александр Альбов, Санкт-Петербург
Примечание "Кубрика": рассказы представлены на сайт Александром Альбовым 3 апреля 2017 года, за что мы выносим автору свою искреннюю благодарность!