Rambler's Top100


  • главная
  • астрономия
  • гидрометеорология
  • имена на карте
  • судомоделизм
  • навигация
  • устройство НК
  • памятники
  • морпесни
  • морпрактика
  • протокол
  • сокровищница
  • флаги
  • семафор
  • традиции
  • морвузы
  • мороружие
  • моравиация
  • новости сайта
  • кают-компания





  •  

    Русско–индоевропейский
    морской этимологический словарь



    Капитан дальнего плавания Ткаченко Николай Адамович


    Ткаченко Николай Адамович,
    капитан дальнего плавания


    Архив
     

    Часть 2. Балто-славянские слова

    Аз

    Како

    Ухо

    Буки

    Люди

    Ферт

    Веди

    Мыслете

    Ха

    Глаголь

    Наш

    Цепочка

    Добро

    Он

    Червь

    Есть

    Покой

    Шапка

    Живете

    Рцы

    Э оборотное

    Земля

    Слово

    Юла

    Иже

    Твердо

    Яко

     

     

    Раб - Рынок

     

     

    Раб, ИЕ корень № 1427 orbho- (раб, работа, сирота) >> arƀē-i̯ō (я брошен, мне остается только тяжелая работа), got. arbaiþs (работа, усталость), aisl. erfiði,as. araƀēd, arƀēdi,ags. earfoþ, earfeþe (усталость, работа), ahd. arabeit (работа), aisl. erfiðr, ags. earfeþe (утомительный), got. arms (спешащий), aisl. armr (несчастный), ahd., as. ar(a)m, ags. earm (бедный), abg. rabъ (раб), russ. rabota (работа, прислуга), čech. rob (раб), robě (ребенок),  russ. rebjáta (ребята), rebënok (ребенок), russ.  из rob-, urslav. orb- (работа). Слова работа, раб образовались в первобытном языке в самом начале, потом они через индоевропейский перешли в романские, германские и в балто-славянские языки, а сейчас балто-славянское слово раб применяется в русском морском языке: рабы - гребцы на галерах.

    Работа, ИЕ корень № 1427 orbho- (работа, раб, сирота) >> arƀē-i̯ō (я брошен, мне остается только тяжелая работа), got. arbaiþs (работа, усталость), aisl. erfiði,as. araƀēd, arƀēdi,ags. earfoþ, earfeþe (усталость, работа), ahd. arabeit (работа), aisl. erfiðr,ags. earfeþe (утомительный), got. arms (спешащий), aisl. armr (несчастный), ahd., as. ar(a)m, ags. earm (бедный), abg. rabъ (раб), russ. rabota (работа, прислуга), čech. rob (раб), robě (ребенок),  russ. rebjáta (ребята), rebënok (ребенок), russ.  из rob-, urslav. orb- (работа). Слова работа и раб образовались в первобытном языке в самом начале, потом они через индоевропейский перешли в романские, германские и в балто-славянские языки, а сейчас балто-славянское слово работа применяется в русском морском языке: работа (work); работа авральная (mano euvres performed on boardship byall the crew); работа деформации (elastic or strain-energy); рабочая смесь - см. горючая смесь; рабочее платье (canvas overshirt); рабочие чертежи (working drawings); рабочий катер - см. катер гребной; рабочий процесс двигателя (engine cycle); рабочий ход поршня (working stroke) - ход поршня во время расширения сгоревших газов в цилиндре двигателя внутреннего сгорания или во время наполнения цилиндра и расширения в нем пара - в поршневых паровых машинах.

    Раз- (префикс), ИЕ корень № 2215 u̯rāĝh-, u̯rǝĝh- (раз- префикс, разить, бить) >> att. ῥάττω, ἔρραξα, ἐρράχθην, ῥήσσω (я бью, штампую, водопад, подъемная решетка ворот), aksl. u-raziti (бить, пробивать), russ. raz (один или несколько раз), čech. ráz (удар). Префикс раз- образовался в первобытном языке в самом начале, потом он через индоевропейский перешел в греческий и в балто-славянские языки, а сейчас балто-славянский префикс раз-  применяется в русском морском языке: разбивать, разбить - расколоть, разломить ударом, раздробить, разломать на части; бурей разбило судно; капитан разбил свое судно; разбить флот противника; корабль разбился о подводный камень; разбить лотлинь; разбивка на плазе; разбивная ванта (bentick shrouds); разбивная конопатка (сaulker's chisel, bigorn); разбирать, разобрать; разбоистое плесо; разбойный; разбрасопить реи; развал шпангоутов, бортов; разведка (reconnaissance); разведчики (reconnaissancemachines, scoutingplanes); развертка (reamer); развертывание тактическое (deploying in battle order); развести; развивать, развить; развилки; развод; разводень; разводить, развести; разводить волну; разводить мост; разводить пары (light the fires); разводка; разводье (rasvodye); разворот; развязывание лотлиня; разгонка - см. лонга-сплесень; разгонный сплесень (longsplice); разгружать судно (tо unload, to discharge); разделочные кисти; раздергивать, раздернуть (tо slacken); качкой все судно раздергало, сильная течь показалась; раздернуть снасть (tо slacken the rope); раздернуть тали (tо fleet off a tackle); раздернуть узел - распустить узел; раздор; раззенковка; разладка; разлив (freshet); разливные; разложить канат бухтами на палубе (tо haul up a range of the cable); размах крыльев, длина крыльев; размах самолета; размачтовывать судно; размерения судна главные – длина, ширина, углубление в воде (высота надводного борта); разметка (marking); размоложение троса; разнайтовить; разнос снастей; разносить: штормом разнесло суда; пушку разнесло во время выстрела; разнести снасть (tо extend); разность долгот двух мест (difference of longitude); разность широт двух мест (difference of latitude); разность широт меридиональная; разобщать, разобщить(tоdisconnect, todisengage); разоружать, разоружить (tо dismantle): разоружить военный корабль; разоружить парусное судно; разоружить мачту; разоружить шпиль; разрезать парус; разрезное крыло; разрезное рейковое вооружение; разрезной фок; разрешение на провиант (victualling bill); разрой; разрубной огон; разрядка аккумулятора; разрядник (gun discharger); разряжать, разрядить (tо discharge, to unload a gun); разъездные суда; разъярыживает, сев. - проносит туман.

    Реберцы (шпангоуты), ИЕ корень № 1583 rebh- (реберцы, риф, ребро, подводная банка) >> gr. ἐρφω, ἐρπτω (я накрываю, крою крышей), ὑψ-ηρεφς (с высокой крышей), ὄροφος (камыш для крыши), ὀροφή (крыша), ahd. hirnireba (череп, голова), ahd. rippa, rippi, as. ribbi, ags. ribb, aisl. rif (ребро, ребра покрывают грудь), russ.-ksl. rebró (ребро), engl. reef (завязка на парусе), ndd. riff, oengl. ārāfian (распустить), onoors reifa (распустить), ndl. >> ne. reef (1390), on. rif (ребро), mdd. rif, ref, nhd. riff. mnl. riff (1477) ne. reef (банка,1584), holl. rif  (банка,1595) >> russ.-ksl. rebró (ребро). Слово ребро образовалось в первобытном языке в самом начале, потом оно через индоевропейский перешло в романские, в германские и в балто-славянские языки, а балто-славянское слово ребро когда-то применялось в русском морском языке: реберцы, астр. - шпангоуты.

    Резать, ИЕ корень № 2217 u̯rēĝ-, u̯rōĝ-, u̯rǝĝ- (резать, вредить, ломать) >> gr. ῥήγνῡμι, ῥήσσω (я ломаю), baltoslav. rēži̯ō (я режу), lit. rė́žiu, rė́žti( резать), lett. raîze (разрезанный), aksl. rěžǫ, rězati (я режу, коптить), aruss. rěžu, rězati (резать). Слова резать, вредить образовались в первобытном языке в самом начале, потом они через индоевропейский перешли в романские, германские и в балто-славянские языки, а сейчас балто-славянское слово резать применяется в русском морском языке: резак; резец (сutter) - металлический инструмент, служащий для прокалывания дыр в коже, предназначенной для обшивки ликтросов; разрезать парус; разрезное крыло; разрезное рейковое вооружение - см. парусное вооружение шлюпок; разрезной фок - см. фок; обрез – большой таз; обрезать нос, корму (tо cross the bows of a ship) - пройти на минимальном расстоянии от носа или за кормой другого судна; круто обрезать -пройти почти вплотную; обрезной берег, обрезной песок, волж. - берег, около которого глубоко; обрезной яр, речн. - глубокий яр, не имеющий в непосредственной близости около себя подводных опасностей и потому свободный для судоходства; урез воды - линия, являющаяся границей между берегом и водой в спокойном состоянии.

    Ремень, ИЕ корень № 104 ar-, (a)re-, arǝ-, rē-, (a)rī̆-, rēi- (ремень, двигаться, проходить, подходить) >> gr. ἄρμενος (соединенный, подходящий), lat. arma, -ōrum (инструмент, оснастка, оружие), anord. g-reiđrgreiđa (привести в порядок, правильно разложить), mhd. reiten (приготовить, посчитать) >> slav. raměnъ (мощный, сильный), аksl. jarьmъ (ярмо, хомут), sloven. jérmen (ремень), aksl. remenь, serb. rè́mēn (ремень). Слова двигаться, проходить образовались в первобытном языке в самом начале, потом они через индоевропейский перешли в романские, германские и в балто-славянские языки, а слово ремень образовалось в балто-славянских языках, и сейчас балто-славянское слово ремень применяется в русском морском языке: ремень – деталь матросской формы; ремешок – тоже деталь матросской формы, зимой ремень на шинели, а ремешок – под шинелью; ремень, ремешок – доска, закладываемая на брусья по всей их длине при выгибании и установке на место, напр., при сгибе плеч деревянного судна.

     

    Рог, ИЕ корень № 1589 reĝ- (рог, жесткий, твердый, торчащий вверх) >> idg. roĝó-s (направленный вверх) gr. ἀργός, ἀργ-ρος (быстрый), ὀρεκτός (прямой, непоколебимый), lat. rēctus(прямой, непоколебимый), got. raíhts, av. rāštǝm (направлять, в правильном направлении), rašnu- (направленный), gr. ὀρέγνῡ-μι (направляю), gr.ῥογός (поднимающий удар), lat. rigeō, -ēre (застыть, торчать вверх, стоять дыбом), rigidus (жесткий, твердый), rigor(застывший, жесткий), holl. rog (шиповатыйскат) >> russ. рог. Слова твердый, торчащий вверх образовались в первобытном языке в самом начале, от стар. корня reĝ- (торчать вверх), потом они через индоевропейский перешли в романские, германские и в балто-славянские языки, а сейчас балто-славянское слово рог применяется в русском морском языке: рог, рок, арх. - морской мыс; Унские рога - два возвышенных, значительно выдающихся мыса в Белом море (Яронгский и Красногорский), составляющие узкий, защищенный от ветров проход из моря в Унскую губу; рог пороховой(рowder-horn) – бычачий, вычищенный внутри рог, широкий конец которого заделывался деревянной втулкой, а к узкому приделывалась медная крышка с пружиной; в рог насыпался мелкий порох, употреблявшийся для пушечных запалов; носился через плечо у одного из людей орудийной команды; рога у якоря(аnchor palm, fluke) - см. якорь адмиралтейский; роговой сучок- см. пороки дерева; рожок - отросток пожарной магистрали, к которому присоединяется шланг; на гражданских судах р. называют иногда пожарным краном; рожок, стар. мыс; рожок туманный (horn, buglehorn) - рожок, в который трубят во время тумана на судах, идущих под парусами.

    Рынок (круг, место для торговли), ИЕ корень № 1602 reig-, reiĝ- (рынок, ринг, круг, кольцо). Происх. слова рынок см. в ст. под назв. ринг. Сейчас слово рынок применяется в русском морском языке: рынок- выдающаяся мысом часть берега, озера, реки или вообще возвышенного места, особенно при впадении одной реки в другую; плоский округлый мыс (волж.); рынок - выступающая часть крутого берега (мыс), к которому идет струя воды; под самым рынком образуется суведь (касп.); рынок (market) - место для производства торговых операций; фрахтовый рынок – в кап. странах состояние и тенденция изменения фрахтовых ставок в зависимости от предложения и спроса на фрахтование судов.










    Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru