Rambler's Top100


  • главная
  • астрономия
  • гидрометеорология
  • имена на карте
  • судомоделизм
  • навигация
  • устройство НК
  • памятники
  • морпесни
  • морпрактика
  • протокол
  • сокровищница
  • флаги
  • семафор
  • традиции
  • морвузы
  • мороружие
  • моравиация
  • новости сайта
  • кают-компания





  •  

    Русско–индоевропейский
    морской этимологический словарь



    Капитан дальнего плавания Ткаченко Николай Адамович


    Ткаченко Николай Адамович,
    капитан дальнего плавания


    Архив
     

    Часть 1. Заимствованные слова


    Аз

    Како

    Ухо

    Буки

    Люди

    Ферт

    Веди

    Мыслете

    Ха

    Глаголь

    Наш

    Цепочка

    Добро

    Он

    Червь

    Есть

    Покой

    Шапка

    Живете

    Рцы

    Э оборотное

    Земля

    Слово

    Юла

    Иже

    Твердо

    Яко


     

     

    Гавань - Грота-



    Гавань (место для погрузки\выгрузки), ИЕ корень № 839 kap-, kap-no-s (гавань, охватить, вместить)>>ai. kapaṭī (две полных ладони),  gr. καπέτις (мера объема), κάπη, καπά̄νη (кормушка), κάπτω (проглотить), npers. cafsīdan (хватать, упаковать),  alb. kap (я хватаю),  nhd. haben (иметь),  air. cacht (служанка, рабыня),  acorn. caid (пленный),  ir. cúan, kapno- (гавань),  ahd. haft (пойманный), got. hafjan, haban anord. hafa as. hebbian ags. habban ahd. habēn (иметь),  ags. hæf mnd. haf (море),  mhd. hap, (гавань, море),  mnd. havene, onoors hǫfn mnl. hāvene, hāven, mnd. hāvene, nhd. hafen, oe. hæfen, hæfene, oiers. cuan, kopno (морская гавань),  ne. haven onoors hǫfn,ofra. havene, havne, lat. capiō, -ere, cēpī, captus (брать),  nfran. havre, havene(гавань, 12-й в.),  holl. haven (гавань, 1201 – 1250)   >>russ. гавань.  Слова охватить, вместить образовались в первобытном языке в самом начале, от стар. корня kap-no-s (схватить), потом они через индоевропейский перешли в романские, германские и в балто-славянские языки, а греч. слово καπέτις (мера объема), через латинск. capio (брать) и фр. havre, havene (гавань), перешло в голл. язык, где стало голл. словом haven (гавань), оттуда – в русский, и сейчас это бывшее голл. слово гавань применяется в русском морском языке: гавань (harbour) - часть рейда, в значительной мере закрытая от ветра и волнения естественно или посредством искусственных сооружений, в которой глубина всегда достаточна для того, чтобы суда могли стоять у самого берега, ошвартовавшись для выгрузки, нагрузки или исправлений; поэтому гавань должна обладать значительной причальной линией;  гавань получает дополнительное название, так, напр.: военная г., лесная г., угольная г, нефтяная г., хлебная г. и т. д.;  военная гавань (harbour for men-of-war) - гавань, предназначенная для стоянки военных кораблей;  гавань вольная;  гаваньмейстер (harbour-master) - смотритель гавани, капитан над портом;  гаваньские огни, портовые огни (harbour light) - огни, служащие указателями входа в гавань (порт).

     

    Гак (кривой, крюк), ИЕ корень № 89  ank-, ang- (гак, кривой, согнутый, гнуть)  >>ai. añcatim, ácati (изогнутый),  gr. ἀγκύλος, ὄγκῑνος (гак, крючок на удочке),  lat. angulus (угол), uncīnus (гак), ancus (загнутый), оsaks., ohd. hako, oengel. haca; air. ēcath (рыболовный крючок),  mnl. hāke, haec, os. hako,ohd. hako nhd. haken(гак),  nijsl. haki, nnoorw.,nzw. hake, nde. Hage,  lett. kegis (крюк),  lit. kéng (гак),  ahd. ango, angul (рыболовный крючок),  holl. haak (гак, 1240)  >>  russ. гак. Слова кривой, гнуть образовались в первобытном языке в самом начале, от стар. корня ank-(согнутый), потом они через индоевропейский перешли в романские, германские и в балто-славянские языки, а голл. слово haak (гак) перешло в русский, где сейчас это бывшее голл. слово гак применяется в русском морском языке: гак (hook) - железный или стальной крюк, употребляемый на судах;  гак простой;  гак повернутый;  гак-блок, стар. - блок с гаком; гак буксирный (towing hook) - см. буксирный гак; гак галсовый (tack hook) - г., продеваемый в ушко планки, которая крепится к форштевню шлюпки, и служащий для крепления галсового угла кливера; гак грузовой (cargo hook) - г., применяющийся в грузовом устройстве;  гак карабинный;  гак складной (clasp-hook, clip-hook, clove-hook, crampoon);  гаки вертлюжные  (swivel hook) - вращающиеся г.;  г. в. снабжаются канифас-блоки, нижние блоки марса-фалов, кат-блоки;   гакаборт (taffrail) - верхняя закругленная часть кормовой оконечности судна;  на старых парусных кораблях гакабортом  называлась самая верхняя часть кормы от раковины над верхними окнами до планширя; на г. накладывалась резьба, служившая кормовым украшением;  гакабортный огонь (stern light) - белый огонь, который судно должно нести на ходу на корме; не следует его смешивать с кормовым якорным огнем - см. якорные огни. Доп. – в Петровскую эпоху было и балто-слав. слово крюк, и обозначало оно то же, что и голл. слова гак, и разницы между ними не было, но русские моряки стали использовать оба слова, причем, слово гак звучит более по-морскому и на флоте применяется чаще, чем слово крюк.

     

    Гаф (залив), ИЕ корень № 839 kap-,kap-no-s (гаф, залив, гавань, охватить, вместить)>>ai. kapaṭī (две полных ладони),  npers. cafsīdan (хватать, упаковать),   alb. kap (я хватаю),  nhd. haben (иметь),  ir. cúan, kapno- (гавань), got. hafjan got. haban anord. hafa as. hebbian ags. habban ahd. habēn (иметь),  ags. hæf mnd. haf (море, залив),  mhd. hap (гавань, море),  ndd. haff (залив),  mhd. hap (море, гавань, залив),  anord. hǫfn (гавань, порт),  holl. haf (залив, отделенный от моря песчаной косой, мелкое море), Мемельский залив Балтийского моря, 1670),  nnl. haf (лагуна,1893),  nhd. Haff (залив Балтийского моря),  mnd. haf ne. haff, ogerm. haf (море, озеро),  onl. haf (залив пустынного Балт. моря, море, океан,1174),ofri. hef; oe.hæf; on. haf, nzw. hav, pgm. hafa-,hafjan- (гаф, залив, гавань), noordgerm., onoors haf (море, озеро, гавань),lat. capiō, -ere, cēpī, captus (брать),  vnnl. haf (залив, 1670),  holl. haf (залив, лиман, лагуна, гавань)  >>russ. гаф (залив, лиман, лагуна).

    Слова охватить, вместить образовались в первобытном языке в самом начале, от стар. корня kap-(гаф, залив), потом они через индоевропейский перешли в германские языки, потом lat. capiō, -ere, cēpī, captus (брать) перешло в германские, откуда  голл. слово haf (залив) перешло в русский, где сейчас это бывшее голл. слово гаф применяется в русском морском языке: гаф - название больших лиманов в южной части Балтийского моря (Фриш-гаф, Куриш-гаф и пр.);  гафы отделены от моря длинными узкими песчаными косами, называемыми нерунгами, и соединяются с морем узким проливом;  берега гафов покрыты дюнами.

     

    Гельмпорт (отверстие для руля), ИЕ корень № 1722 (s)kel- (гельм-, гельмпорт, румпель, руль, резать)  >> аi. kalā́  (меньшая часть),  gr. σκαλμός (колышек, уключина),  lat. silex, -icis (камень),  mir. sce(i)llec (скала),  got. hallus (скала),  aisl. hallr (камень, скала),  lit. skeliù, skélti (расколоть),  lett. šḱel̂t `(расколоть), šḱēle (обрезанный кусок), aksl. skala (скала, камень),  sloven. skála (скала), russ. ščelь (щель, трещина, расселина), sloven. ščalja (обломок), poln. skalić się (расколоться, трескаться),  k`eli (руль),  ags. helma (руль, румпель), mnd. holm (поперечная балка), aisl. hjǫlm (рулевое колесо, штурвал), engl. helm (рукоятка руля, руль, румпель),  mhd. halm(e), helm (топорище), ahd. helmo, halmo (румпель),  ndl. helmstock (румпель),  holl. helm (румпель, рукоятка руля, руль, 1465)  >>russ. гельм (руль, румпель).

    Слова румпель, резать образовались в первобытном языке в самом начале, от стар. корня(s)kel- (резать), потом они через индоевропейский перешли в романские, германские и в балто-славянские языки, а gr. σκαλμός (колышек, уключина) перешло в голл. язык, и там родств. голл. слово helm (румпель, руль) перешло в русский, где сейчас это бывшее голл. слово гельм применяется в русском морском языке, но не самостоятельно, а как часть сложн. морск. термина гельмпорт: гельмпорт (helmport) - отверстие в подзоре кормы или иногда в ахтерштевне, через которое проходит баллер руля;  выше гельмпорта баллер руля проходит через гельмпортовую трубу (rudder trunk). Доп.- кроме того, известно морское слово гельмшток (баллер руля).  Слова гельмпорт и гельмшток сложные, каждое из них состоит из двух слов;  происх. слова гельм мы рассматриваем в данной статье, а происх. слов порти штоксм. в статьях под назв. порт и шток.

     

    Гильза (латунный стакан), ИЕкорень № 653 gher- (гильза, гравий, горох)  >>gr. κέγχρος (просо), gher-άδος (галька, гравий), χερμάς, -άδος (кремень, камень),  lat. furfur, -uris, for-for (стручок, отруби),  lit. gurùs (хрупкий),  russ. goróchъ(горох),  ohd.hulisa,  got. hulistr (гильза) holl. huls (гильза, 1573)  >>russ. гильза. Слова гравий, горох образовались в первобытном языке в самом начале, отстар. корня gher- (горох), потом они через индоевропейский перешли в романские, германские и в балто-славянские языки и через gr. χερμάς (кремень) и lat. furfur, -uris, for-for (стручок, отруби) пришли в герм. языки, откуда holl. huls(гильза), перешло в русский, где сейчас это бывшее голл. слово гильза применяется в русском морском языке: гильза artridge-case) - цилиндрический продолговатый латунный стакан, служащий для соединения в одно целое (патрон) пули (или снаряда), порохового заряда и капсюля (капсюльной втулки).   Доп.- слово гильза родственно слову стручок гороха потому, что они похожи по своему назначению.

    Горн (рог, музыкальный инструменет), ИЕ корень № 926 k̂er-, k̂erǝ-, k̂rā-, k̂erei-, k̂ereu- (горн, краб, корабль)  >>bret. kern (вершина, гребень), mir. cern (вершина),  gall. κάρνυξ (труба), cymr. corn.,  bret. кarn (копыто, отhorn, горн),  mir. corn., bret. corn (рог для питья),  cymr. corn (horn, рог, сигнал, рупор),  ahd. hirni anord. hiarni ndl. hersen (мозг),  anord. hiarsi, k̂erson (вершина)-),  got. haúrn mnd. hōren, ahd.,  anord.horn (горн, питьевой рог, труба), lat. cerebrum (мозг), cervīx, cers-vīc- (шея, затылок), cernuus, cernulus, k̂ers-nou̯os (скоморох, кувыркается головой вперед),  lat. cornu,gr. κάρτην, kéras, ahd. (h)rind,ags. hrīðer, hrȳðer (рогатое животное),  mnl. ho(o)rn,horen(горн, выступ на голове животного),osaks., ohd., ofries., oengl., onoors., horn, got. haurn; lat. cornu, gr. keras, welsh carn (копыто),  oind. śṛṇga- (горн, отмозг) rendier (rund, круглый),  ai. śíras- (голова),  av. sarah-(голова),  holl. hoorn (горн, 901-1000, духовой инструмент, 1300)   >>russ. горн (духовой музыкальный инструмент). Слово горн образовалось в первобытном языке в самом начале, от стар. корня k̂er-(горн), потом оно через индоевропейский перешло в романские, германские и в балто-славянские языки, а голл. слово hoorn (горн) перешло в русский, где сейчас это бывшее голл. слово горн применяется в русском морском языке: горн (forge, hearth, bucle-horn) - медный рожок (труба), служащий для подачи установленных сигналов на военных кораблях;  горн  туманный (foghorn) - труба, рожок, служащий для подачи на парусных судах установленных сигналов во время тумана;   течение мыса Горн - ветвь Поперечного течения южного Тихого океана, уклоняющаяся на 50° южной ш. у Южной Америки к архипелагу Огненной Земли и огибающая Америку с юга;  отличается довольно значительной скоростью, около 30 мор. миль (иногда доходит до 40—50 мор. миль в сутки);  течение мыса Горн, обогнув Америку, идет в Атлантическом океане на NO и здесь несет многочисленные ледяные горы, которые не доходят до самого м. Горна миль на 60;  ледяные горы приносятся сюда антарктическим течением большой мощности, так как они сидят глубоко в воде;  горнисты (buglers) -рядовые военные моряки, назначаемые на большие корабли для производства сигналов на горне. Доп. – здесь хорошо видно, что сначала духовой инструмент горн был сделан из рога, который наши предки получали от рогатого скота.

    Гоут (судовое дерево, вторая часть сложного слова рангоут), ИЕ корень № 856 kāu-, kǝu- (гоут, рангоут, лес, колоть, рубить)  >>lat. cūdō, -ere (бить, стучать), caudex, cōdex (ствол дерева, колода, расколотое дерево), cōdicillus (дрова), caudica (лодка из выдолбленного дерева),  toch. kaut- (колоть),  ahd. houwan ags. hēawan aisl. hǫggua, hauen, hieb (рубить), mnl. hout (кусок дерева, бревно, лес),  onfr. holt (дрова),  ohd., nhd. holz (лес) os. holt ofri. holt ags. holt eng. holt on. holt,   ier. caill,   lat. callis (лесная тропа),   gr. kládos,   ksl. klada (колода, балка, блок),  oi. kâṣṭhá- (дерево, дрова),  оhd. holz, holl. hout (бревно, лес, 1240)  >>russ. рангоут.   Слова колоть, рубить образовались в самом начале, потом они через индоевропейский перешли в романские, германские и в балто-славянские языки, а голл. слово hout перешло в русский и сейчас оно применяется в русском морском языке, но не самостостельно – оно входит в состав морского термина рангоут. Слово рангоут сложное, оно состоит из двух слов; происх. второй части слова см. здесь, а происх. первой части слова см. в ст. под назв. ран.

    Гравий (щебень), ИЕ корень № 653 gher- (гравий, гильза, горох);  происх. слова гравий см. в ст. под назв. гильза;  кроме того, см.: kelt., welsh gro, corn. gro (гравий) mlat. gravellum, gravella (гравий), grava, gravia, greva (песок),ofr. gravel(l)e (песок, камень), engl. gravel (гравий),  hоll. gravel(гравий, 1287)  >>russ. гравий. Слова гравий, горох образовались в первобытном языке в самом начале, от стар. корня gher- (горох), потом они через индоевропейский перешли в романские, германские и в балто-славянские языки, а слово holl. gravel (гравий) перешло в русский, где сейчас это бывшее голл. слово гравий применяется в русском морском языке: гравий морской (gravel) - природная несцементированная смесь обломков горных пород (преимущественно гранита) зерновидной формы, размером от 1 до 10 мм, без примеси мягких пород.

     

    Граф (пишущий,вторая часть сложного слова анемограф), ИЕ корень  597 gred-, grod- (граф, писать, копать, царапать)  >>alb. gërrusë, gërresë, krūs(ë) (скребок),  lat. grosa (скребок),  anord. krota (гравировать), aschwed. kratta ahd. krazzōn mhd. nhd. kratzen (царапать),  mhd. krīzen (круг),  ahd., mhd. kreiz (круг),  gr. anemos (ветер) + -graaf (пишу),  fr. anemograpfe (анемограф), holl. anemograaf (анемограф, 1847),  engl. anemograph>>russ. анемограф. Слова копать, царапать образовались в первобытном языке в самом начале, потом они перешли в романские, германские и в балто-славянские языки, а слово граф (я пишу) образовалось в греческом от стар корня gred- (копать), потом оно через латинский и фр. перешло в голл., и оттуда - в русский, где сейчас это бывшее англ. слово применяется в русском морском языке, но не самостоятельно, а как часть сложных морских терминов:  анемограф (аnemograph) - самопишущий прибор, вычерчивающий кривую изменений скорости ветра во времени;  некоторые а. (анеморумбографы) отмечают и направление ветра.

     

    Грос- (большой, часть сложн. термина), ИЕ корень  740 gʷretso- (гросс-, большой, крупный, главный)  >>lat. grossus (толстый, грубый, большой, крупный, сильный),  mir.,  cymr.,  corn.,  bret. bras (большой, толстый), mir. (также сильный, крепкий),  mir. bres (хороший, красивый), lat. gravis (тяжелый, суровый),  holl. groot (большой, главный, 1200),  osaks.grōt, ohd. grōz,  ofries. grāt,  ags. gréat, oengl.great mndl.groot,  из wgerm. groot  (большой, крупный, видный, сильный),  нем., gros, gross (большой, крупный)  >>russ. гросс, грос (большой, главный, крупный).  Слова  большой, главный образовались в первобытном языке, в самом начале, потом они через индоевропейский перешли в романские, германские и в балто-славянские языки, а немецкий префикс gros-, gross- (большой) образовался в германских языках, от старинного корня gʷretso-(гросс-, большой), потом он перешел в русский, и сейчас этот бывший немецкий префикс гросс-  применяется в русском морском языке, но не самостоятельно, а как часть сложного морского термина: гросбот- большая шлюпка, применявшаяся на судах гражданского флота;  имела полные обводы и солидную конструкцию; предназначалась для перевозки грузов.  Доп. - кроме того, русские моряки, скорее с юмором, чем с уважением, говорят гросс-капитан.

     

    Грот (большой), ИЕ корень  740 gʷretso- (грот, большой, главный)  >>lat. grossus (толстый, грубый, большой, крупный, сильный), mir.,  cymr.,  corn.,  bret. bras (большой, толстый), mir. (также сильный, крепкий),  mir. bres (хороший, красивый), lat. gravis (тяжелый, суровый),  holl. groot (морская местность Grotmeda 1181-1210),  osaks. grōt, ohd. grōz, ofries. grāt, ags. gréat, oengl. great mndl. groot,  из wgerm. groot (большой, крупный, видный, сильный), holl. groot(большой, главный, 1200)  >>russ. грот (большой, главный). 

    Слова  большой, главный образовались в первобытном языке, в самом начале, потом они через индоевропейский перешли в романские, германские и в балто-славянские языки, а голл. слово grot (большой, главный) образовалось в германских языках, от старинного корня gʷretso- (гросс-, большой), потом оно перешло в русский, и сейчас этот бывшее голл.слово грот  применяется в русском морском языке: грот (main sail,main) - прямой парус, самый нижний на второй мачте от носа (грот-мачте), привязывается к грота-рею;  грот косой (main-trysail) - парус, ставящийся на грот-мачте, совершенно такой же формы, как бизань на трехмачтовых судах;  грот штормовой - парус, имевший форму равнобедренного треугольника, привязывался к рею своим основанием, применялся в прошлом столетии.

     

    Грот- (большой, часть сложн. терминов), ИЕ корень  740 gʷretso- (грот-, большой, главный, высокий)  >>lat. grossus (толстый, грубый, большой, крупный, сильный), mir.,  cymr.,  corn.,  bret. bras (большой, толстый), mir. (также сильный, крепкий),  mir. bres (хороший, красивый), lat. gravis (тяжелый, суровый),  holl. groot (морская местность Grotmeda 1181-1210),  osaks.grōt, ohd. grōz, ofries. grāt, ags. gréat, oengl.great mndl.groot,  из wgerm. groot (большой, крупный, видный, сильный), holl. groot (большой, главный, 1200)  >>russ. грот (большой, главный). 

    Слова  большой, сильный образовались в первобытном языке, в самом начале, потом они через индоевропейский перешли в романские, германские и в балто-славянские языки, а голл. слово grot-(большой, главный) образовалось в германских языках, от старинного корня gʷretso- (грот-, большой, главный), потом оно перешло в русский, и сейчас этот бывшее голл.слово грот-  применяется в русском морском языке, но не самостоятельно, а как часть сложного морского термина: часть слова грот- прибавляется,  к наименованиям реев, парусов и такелажа, находящимся выше марса грот-мачты:  грот-бом-брам-бакштаги (mainroyal-backstay) - снасти стоячего такелажа, служащие для укрепления грот-бом-брам-стеньги с боков;  грот-бом-брам-рей (main-topgallant-royal-yard);  грот-бом-брам-стаксель (main-topgallant-staysail);  грот-бом-брам-стеньга (main-topgallant-royal-mast);  грот-бом-брам-штаг (main-royal-stay);  грот-бом-брамсель (main-topgallant-royal-sail); грот-бом-брасы (main-royal-brace);  грот-брам-бакштаги (main-topgallant-backstay);  грот-брам-брасы (main-topgallant-brace);  грот-брам-ванты (main topgallant shrouds);   грот-брам-рей (main-topgallant yard);   грот-брам-стаксель (main-royal-staysail);  грот-брам-стеньга (main-topgallant-mast);  грот-брам-топенанты (main topgallant-lift);  грот-брам-штаг (main-topgallant-stay);   грот-брам-эзельгофт (main-topgallant-mast-cap);  грот-брамсель (main-topgallant-sail);  грот-ванты (main shrouds);   грот-камера, стар. - место в трюме позади грот-мачты;  грот-лось-штаг (main-stay);  грот-люк (main-hatchway);  грот-марс (main-top);  грот-марса-брасы (main top-braces);  грот-марса-булинь (main-topsail-bowline);  грот-марса-рей (main-topsail-yard);  грот-марса-топенанты (main-topsail-lift);  грот-марса-фал (main-topsail halyard);  грот-марсель (main-topsail);  грот-марсовой (main-top-man);  грот-мачта (main-mast);  грот-мунсель (moonsail);  грот-путенс-ванты;  грот-руслень (main-chain);  грот-салинг (main-topmast-cros-strees);  грот-сей-талей-шкентель (main-tackle pendant);  грот-сей-тали (main-winding tackle);  грот-стаксель (main-staysail);  грот-стень-бакштаги (main topmast-backstay);  грот-стень-ванты (main-topmast shrouds);   грот-стень штаг (main-topmast stay);  грот-стень-эзельгофт (main-topcap);  грот-стеньга (main-topmast);  грот-стеньги-стаксель (main-topmaststaysail);  грот-трисель-гафель (main-trysail-gaff);  грот-трисель-гик (main-spanker-boom);  грот-трисель-эринс-бакштаги (main-vang, main-trysail-vang);  грот-трюм-бакштаги (main-skysail-backstay);  грот-трюм-брасы (main-skysail-brace);  грот-трюм-рей (main-skysailyard);  грот-трюм-стеньга (main-skysail-mast);  грот-трюм-топенанты (main-skysail-lift);  грот-трюм-штаг (main-skysail-stay);  грот-трюмсель (main-skysail) — прямой парус, привязываемый к грот-трюм-рею.

     

    Грота- (большой, часть сложн. терминов), ИЕ корень  740 gʷretso- (грота-, большой, главный, высокий)  >>lat. grossus (толстый, грубый, большой, крупный, сильный), mir.,  cymr.,  corn.,  bret. bras (большой, толстый), mir. (также сильный, крепкий),  mir. bres (хороший, красивый), lat. gravis (тяжелый, суровый),  holl. groot (морская местность Grotmeda 1181-1210),  osaks.grōt, ohd. grōz, ofries. grāt, ags. gréat, oengl.great mndl.groot,  из wgerm. groot (большой, крупный, видный, сильный), holl. groot(большой, главный, 1200)  >>russ. грот (большой, главный). 

    Слова  большой, главный образовались в первобытном языке, в самом начале, потом они через индоевропейский перешли в романские, германские и в балто-славянские языки, а голл. слово grotа- (большой, главный) образовалось в германских языках, от старинного корня gʷretso-(грота-, большой, главный), потом оно перешло в русский, и сейчас это бывшее голл.слово грота-  применяется в русском морском языке, но не самостоятельно, а как часть сложного морского термина: часть слова грота- (main) прибавляется ко всем снастям, парусам и рангоуту, принадлежащим грот-мачте: грота-брасы (main-brace) - брасы грота-рея;  грота-булинь (main-bowline) - снасть, которой оттягивают вперед наветренную боковую шкаторину грота, чтобы удерживать в ней ветер, когда судно идет в бейдевинд; «Грота-булиньприхватить!» - команда, подающаяся для того, чтобы вытянуть грота-булинь;  грота-галс (main-tack) - см. галс;  грота-гардель (main-gear) - см. гардель;  грота-дах, стар. - см. дах;  грота-рей (main-yard) - нижний рей на грот-мачте (первый снизу);  грота-топенант (main lift) - см. топенант;  грота-шкот (main-sheet) - см. шкот;  грота-шпиль, или большой шпиль, стар. - шпиль, устанавливавшийся на старых деревянных кораблях между грот- и бизань-мачтами и имевший два ряда вымбовок (на нижней палубе и под шканцами);  грота-штаг (main-stay) - см. штаги.

     










    Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru